Usted buscó: hauptinsolvenzverfahrens (Alemán - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Dutch

Información

German

hauptinsolvenzverfahrens

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Neerlandés

Información

Alemán

verwalter des hauptinsolvenzverfahrens

Neerlandés

curator van de hoofdprocedure

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

nachträgliche eröffnung des hauptinsolvenzverfahrens

Neerlandés

later geopende hoofdprocedure

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

a) der verwalter des hauptinsolvenzverfahrens,

Neerlandés

a) de curator van de hoofdprocedure;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

- auf antrag des verwalters des hauptinsolvenzverfahrens,

Neerlandés

- wanneer de curator van de hoofdprocedure daarom verzoekt;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

nach der eröffnung des hauptinsolvenzverfahrens wird das partikularverfahren zum sekundärverfahren.

Neerlandés

zodra er een hoofdprocedure wordt geopend, wordt de territoriale procedure een secundaire procedure.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der verwalter dieses hauptinsolvenzverfahrens kann in den anderen staaten tätig werden.

Neerlandés

1.5.2 advies van de rekenkamer: pb c 348 van 28.12.1993 en buil.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

für die eröffnung des hauptinsolvenzverfahrens ist das gericht zuständig, in dessen bezirk der schuldner den mittelpunkt seiner hauptsächlichen interessen hat.

Neerlandés

het gerecht van de plaats waar het centrum van de voornaamste belangen van de schuldenaar (hierna “cvvb” genoemd) zich bevindt, is bevoegd om de hoofdinsolventieprocedure te openen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der antrag des verwalters des hauptinsolvenzverfahrens kann nur abgelehnt werden, wenn die aussetzung offensichtlich für die gläubiger des hauptinsolvenzverfahrens nicht von interesse ist.

Neerlandés

het verzoek van de curator van de hoofdprocedure kan alleen worden afgewezen indien het kennelijk niet in het belang is van de schuldeisers van de hoofdprocedure.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der ausschuß vertritt daher die auffassung, daß der wortlaut des verordnungsvor­schlags zumindest im sinne einer stärkeren verankerung des hauptinsolvenzverfahrens im vergleich zu den sekundärverfahren überarbeitet werden sollte.

Neerlandés

daarom vindt het comité dat de tekst in ieder geval in die zin moet worden bijgesteld dat de positie van de hoofdprocedure ten opzichte van die van secundaire procedures wordt versterkt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(12) diese verordnung gestattet die eröffnung des hauptinsolvenzverfahrens in dem mitgliedstaat, in dem der schuldner den mittelpunkt seiner hauptsächlichen interessen hat.

Neerlandés

(12) deze verordening maakt het mogelijk de hoofdinsolventieprocedure te openen in de lidstaat waar het centrum van de voornaamste belangen van de schuldenaar is gelegen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

können bei der verwertung der masse des sekundärinsolvenzverfahrens alle in diesem verfahren festgestellten forderungen befriedigt werden, so übergibt der in diesem verfahren bestellte verwalter den verbleibenden Überschuß unverzüglich dem verwalter des hauptinsolvenzverfahrens.

Neerlandés

indien de liquidatie van de boedel van de secundaire procedure de mogelijkheid biedt alle in die procedure toegelaten vorderingen uit te keren, draagt de in die procedure aangewezen curator het saldo onverwijld over aan de curator van de hoofdprocedure.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(1) vorbehaltlich der vorschriften über die einschränkung der weitergabe von informationen besteht für den verwalter des hauptinsolvenzverfahrens und für die verwalter der sekundärinsolvenzverfahren die pflicht zur gegenseitigen unterrichtung.

Neerlandés

1. onverminderd de regels die de mededeling van inlichtingen beperken, geldt voor de curator van de hoofdprocedure en de curatoren van de secundaire procedures een wederzijdse kennisgevingsplicht.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

9.3 die kommission sollte somit über artikel 31 des verordnungsvorschlags hinausgehen, der sich darauf beschränkt, die gegenwärtige praxis festzuschreiben und die kooperation zwischen den verwaltern des hauptinsolvenzverfahrens und den verwaltern der sekundärinsolvenzver­fahren zu regeln.

Neerlandés

9.3 de commissie zou dus verder moeten gaan dan wat zij voorziet in artikel 31 van het verordeningsvoorstel, dat zich beperkt tot bevestiging van de praktijk en een verwijzing naar de samenwerking tussen de curator van de hoofdprocedure en de curator van de secundaire procedure.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

eine beendigung des sekundärinsolvenzverfahrens durch eine maßnahme nach unterabsatz 1 kann nur bestätigt werden, wenn der verwalter des hauptinsolvenzverfahrens zustimmt oder, falls dieser nicht zustimmt, wenn die finanziellen interessen der gläubiger des hauptinsolvenzverfahrens durch die vorgeschlagene maßnahme nicht beeinträchtigt werden.

Neerlandés

de beëindiging van de secundaire procedure door middel van een maatregel als bedoeld in de eerste alinea, wordt pas definitief met de instemming van de curator van de hoofdprocedure of, bij ontstentenis van diens instemming, wanneer de voorgestelde maatregel de financiële belangen van de schuldeisers van de hoofdprocedure niet aantast.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auf der grundlage der antworten der delegationen auf einen fragebogen über leitlinien für die ausarbeitung eines konkursübereinkommens hat der ständige vorsitzende einen vbrentwurf eines Übereinkommens angefertigt, der sich wesentlich von dem vorherigen entwurf aus dem jahre 1982 unterscheidet, da er die eröffnung von sekundärinsolvenzverfahren gestattet, durch die der umfang des hauptinsolvenzverfahrens begrenzt wird.

Neerlandés

deze ontwerprichtlijn draagt dus aanzienlijk bij tot de verwezenlijking van het vrije verkeer van beroepsbeoefenaars aangezien daardoor de uitoefening van de betrokken gereglementeerde activiteiten door zowel werknemers als zelfstandigen wordt vergemakkelijkt. makkelijkt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(1) das gericht, welches das sekundärinsolvenzverfahren eröffnet hat, setzt auf antrag des verwalters des hauptinsolvenzverfahrens die verwertung ganz oder teilweise aus; dem zuständigen gericht steht jedoch das recht zu, in diesem fall vom verwalter des hauptinsolvenzverfahrens alle angemessenen maßnahmen zum schutz der interessen der gläubiger des sekundärinsolvenzverfahrens sowie einzelner gruppen von gläubigern zu verlangen. der antrag des verwalters des hauptinsolvenzverfahrens kann nur abgelehnt werden, wenn die aussetzung offensichtlich für die gläubiger des hauptinsolvenzverfahrens nicht von interesse ist. die aussetzung der verwertung kann für höchstens drei monate angeordnet werden. sie kann für jeweils denselben zeitraum verlängert oder erneuert werden.

Neerlandés

1. de rechter die de secundaire procedure heeft geopend, schorst de liquidatieverrichtingen geheel of ten dele op verzoek van de curator van de hoofdprocedure, onverminderd de mogelijkheid om in dat geval van de curator van de hoofdprocedure alle passende maatregelen te verlangen ter waarborging van de belangen van de schuldeisers van de secundaire procedure en van bepaalde groepen schuldeisers. het verzoek van de curator van de hoofdprocedure kan alleen worden afgewezen indien het kennelijk niet in het belang is van de schuldeisers van de hoofdprocedure. de schorsing van de liquidatie kan worden bevolen voor een periode van ten hoogste drie maanden; zij kan worden verlengd of vernieuwd voor perioden van dezelfde duur.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,610,622 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo