Usted buscó: jubel und ansprache kundgebung der nsdap (Alemán - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Dutch

Información

German

jubel und ansprache kundgebung der nsdap

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Neerlandés

Información

Alemán

teilnahme und ansprache im rahmen der gemein­samen konferenz ewsa/iaa

Neerlandés

deelname en toespraken op de gezamenlijke conferentie eesc/iab

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

preisverleihung und ansprachen der preisträger

Neerlandés

prijsuitreiking op het podium en toespraken door de laureaten

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verleihung des preises und ansprache: 15.12.1999, 11.30uhr

Neerlandés

brief van de raad over de benoeming van een lid van de rekenkamer (de heer giorgio clemente ­ it)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der vom europäischen rat beschlossenen kompromiß ähnelt dem urteil von salomon, da er bei den einen jubel und bei den anderen zähneknirschen hervorruft.

Neerlandés

wat edinburgh betreft, had men bij de bekendmaking van de weliswaar positieve, maar in het licht van de behoeften zeer ontoereikende resultaten wat meer bescheidenheid aan de dag moeten leggen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die interventionen und kundgebungen der land wirtschaftlichen organisationen haben sicherlich zu die sem ergebnis beigetragen.

Neerlandés

dit door het voor zitterschap gedane voorstel was voor de commissie aanvaardbaar, op voorwaarde dat er binnen de raad overeenstemming zou worden gevonden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als die menschen, die berichten nach aus afghanistan, eritrea und syrien geflohen sind, auf ihrem weg nach deutschland wien erreichten, wurden sie mit jubel und applaus empfangen.

Neerlandés

toen vluchtelingen uit afghanistan, eritrea en syrië op hun reis naar duitsland in wenen aankwamen, werden ze ontvangen met gejuich en applaus:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch ich verurteile die aufstachelung zur intoleranz und ich fordere, daß alle, die zu solchen kundgebungen der intoleranz aufrufen, verurteilt werden.

Neerlandés

maar waar komt die vreemdelingenhaat vandaan, voor opgezet trouwens dat deze in de mate bestaat zoals u beweert? niet, zoals u zelf beweert, van de verspreiding van ideologieën uit andere tijden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie bedauerten die repressiven maßnahmen, mit denen gegen demonstrationen und andere kundgebungen der „intifada" vorgegangen wird.

Neerlandés

zij betreuren de repressieve maatre­gelen om demonstraties en andere manifestaties van de in­tifada neer te slaan.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

schließlich haben präsident sadats besuch und ansprache die verpflichtung und die vor handenen möglichkeiten für eine umfassende friedenslösung aufgezeigt und auf die bedeutung auf merksam gemacht, die in der nahost-region der er klärung von venedig und der rolle beigemessen wird, die europa beim zustandebringen einer solchen lösung spielen kann.

Neerlandés

ik geloof dat hieruit een zeker gebrek aan coördinatie in de commissie blijkt, nu aangelegenheden die het landbouwbeleid en het ontwikkelingsbeleid betreffen los van andere zaken worden bekeken. naar mijn mening moeten wij een verbetering in de werkzaamheden van de commissie in de toekomst kunnen verwachten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein netz von verteilungsstellen verbreitet neben büchern und anderen druckerzeugnissen schallplatten, kassetten und filme mit reden und kundgebungen der nazizeit (63).

Neerlandés

dit betekent wel dat de aanhang van partijen en organisaties die uit zijn op intolerantie tussen rassen, feitelijk nog kan toenemen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denken sie, liebe kollegen, an die großartigen kundgebungen der serbischen jugend in belgrad für den sturz des kommunistischen regimes.

Neerlandés

eenvoudige oplossingen zijn er niet. het is niet zo dat alles met de onafhankelijkheid van kroatië, slovenië of andere kleinere staten is opgelost.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

informationen zufolge stellt die spanische regierung eine sondereingreiftruppe der polizei auf, um kundgebungen der antiglobalisierungsbewegung zu verhindern, die während des spanischen ratsvorsitzes in verschiedenen städten des landes geplant sind.

Neerlandés

volgens bepaalde berichten zou de spaanse regering speciale snel inzetbare politie-eenheden organiseren om demonstraties van globaliseringstegenstanders te verhinderen, die in diverse spaanse steden gepland zijn tijdens het spaanse raadsvoorzitterschap.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

abgesehen von gewaltakten gegen sachen und personen, die ich entschieden verurteile, sind die kundgebungen der erzeuger ein alarmierendes zeichen für die verschlechterung ihrer situation. auch die übrigen bereiche, wie der milch- und der rindfleischsektor, bleiben nicht ausge spart.

Neerlandés

lambraki (pse). - (el) mijnheer de voorzitter, het onderhavige debat biedt de vergadering niet alleen de gelegenheid zich te buigen over de landbouwprijzen en begeleidende maatregelen voor 1997-1998, het percentage uit de productie te nemen bouwland en het steunkader voor bepaalde akkerbouwgewassen maar ook over de begrotingsmiddelen voor het landbouwbeleid en de verde ling ervan.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,210,063 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo