Usted buscó: klientel (Alemán - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Dutch

Información

German

klientel

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Neerlandés

Información

Alemán

seine klientel bilden jedoch die versicherungsnehmer.

Neerlandés

de kopers zijn echter zijn klanten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zusammenarbeit zwischen den beratungsdiensten und ihrer klientel

Neerlandés

4.5 relaties tussen voorlichtingsdiensten en hun cliënten

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerhalb kopenhagens erfolgt die beratung durch rechtsanwälte mit privater klientel.

Neerlandés

de adac is van mening dat de verzoeningsbureaus hun waarde hebben bewezen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das heißt, die klassischen werbestrategien treffen auf eine klientel, die nur sehr schwer eine

Neerlandés

dit houdt in dat de klassieke reclamestrategieën geconfronteerd worden met een mogelijk cliënteel dat zeer moeilijk enig verband kan ontdekken tussen de aanbiedingen op het gebied van de voortgezette opleiding en de dagelijkse werkelijkheid in het bedrijf.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese rechtsbüros sind mit universitätspersonal oder mit jungen anwälten besetzt, die eigene klientel haben.

Neerlandés

daarmee wordt beoogd aan personen met een bescheiden inkomen die een werkelijke behoefte aan rechts kundig advies hebben, maar zich dat niet kunnen veroorloven, toch op juridisch terrein diensten te verlenen waaronder juridisch advies en de mogelijk heid om gerechtelijke stappen te ondernemen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bedürfnisse dieser sehr heterogenen klientel und der praktische, arbeitsbezogene unterrichtsstoff lassen es ratsam erscheinen, daß die

Neerlandés

voor dit probleem zijn in de landen van de organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling (oeso) verschil lende oplossingen ontwikkeld.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies führt insbesondere dazu, dass sich die klientel auf die zugelassenen vertreter innerhalb des jeweiligen nationalen marktes fixiert.

Neerlandés

de vordering tot nietigverklaring van artikel 1, eerste alinea, van de beschikking, voorzover het artikel 5, sub c, van de gedragscode betreft

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1.5 weist daraufhin, dass die dienste der kommunen und regionen in europa heute eine äußerst heterogene klientel haben.

Neerlandés

1.5 wil er de aandacht op vestigen dat de afnemers van diensten die door gemeenten en regio's worden geboden, in het europa van vandaag een zeer heterogene groep vormen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die lobbyisten gegen vredeling handeln kaltblütig und berechnend im namen einer klientel, die nur ihren beschränkten eigennutz im auge hat und keinen gedanken an die

Neerlandés

deze tendens heeft zich onder meer gemanife teerd in de slotverklaring van de topconferentie va de staatshoofden en de regeringsleiders in 1972 te Ρ rijs, waarin erop werd gewezen dat een krachtige act

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die untersuchung ergab jedoch, dass die ausführenden hersteller in indien an beide kategorien von abnehmern verkaufen und dass sie mit den unionsherstellern um dieselbe klientel konkurrieren.

Neerlandés

uit het onderzoek is evenwel gebleken dat de producenten-exporteurs in india aan beide categorieën van afnemers verkopen en dat zij met de producenten in de unie om dezelfde categorieën van klanten wedijveren.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als beweis möchte ich die worte unseres kollegen pirker anführen, der eben noch die linke beschuldigt hat, vor ihrer eigenen klientel in die knie gegangen zu sein.

Neerlandés

de gevolgen daarvan zijn belangrijk, met name voor wat betreft de toegang tot het europees grondgebied en dus de toegang tot de procedure voor talrijke asielzoekers die om heel begrijpelijke redenen niet in bezit zijn van de juiste papieren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als ein programm für alle jugendlichen ohne aus­nahme entspricht es damit von seiner struktur her einem modernen management, das sich bei vor­gaben grundsätzlicher ziele an den bedürfnissen und erwartungen der angesprochenen klientel orientiert.

Neerlandés

het programma richt zich zonder uitzondering op alle jongeren en is qua structuur een goed voorbeeld van modern management waarbij principiële doelstellingen worden vastgesteld in overeenstemming met de behoeften en verwachtingen van de beoogde doelgroep.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es läßt sich durchaus von unterschiedlichen "pädagogischen welten" sprechen, die sich - obwohl mit gleicher klientel - gegenüberstehen.

Neerlandés

hoewel het dezelfde doelgroep betreft, kan gerust gesproken worden van twee verschillende "pedagogische kampen".

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

diese frauen — und es sind normalerweise frauen — sind keine wirklichen handelsvertreter: sie haben nur eine kleine klientel aus freunden und verwandten.

Neerlandés

de commissie stelt voor de octrooien een effectieve beschermingsduur van vijftien jaar te geven.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die neuen technologien waren im Übrigen ein grund und auch eine möglichkeit zur entwicklung des wettbewerbs, wie beispielsweise das mobiltelefon, das neuen betreibern die möglichkeit eröffnet hat, sich bei vertretbarem investitions­aufwand eine klientel aufzubauen.

Neerlandés

de nieuwe technologie is overigens zowel een reden als een middel geweest om de concurrentie te intensiveren; zo heeft de gsm nieuwe exploitanten de kans geboden tegen redelijke investeringen een klantenbestand op te bouwen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in dänemark haben sich in einer stadt die mtarbeiter des städtischen beratungs- und arbeitsverrmttlimgsdienstes mit denen des arbeitsamtes zusammengetan: sie arbeiten in einem gebäude eng zusammen und beraten auch die klientel des jeweils anderen partners.22

Neerlandés

in denemarken hebben in één plaats het personeel van het gemeentelijke voorlichtingsen arbeidsbureau en het plaatselijke arbeidsbureau de handen ineengeslagen; zij werken nauw samen in hetzelfde gebouw en met eikaars cliënten.22

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vielmehr geht es der fraktion der unabhängigen für das europa der nationen darum zu untersuchen, worin denn eigentlich die wohltaten bestehen, die angeblich von den kostspieligen strukturfonds ausgehen sollen, welche auf eine bestimmte klientel ausgerichtete instrumente der kommission sind, die einem zentralistischen europa dienen.

Neerlandés

de fractie van onafhankelijken voor het europa van de nationale staten wil weten welke positieve gevolgen men van deze kostbare structuurfondsen verwacht. deze fondsen zijn immers niet meer dan instrumenten waarmee de commissie zieltjes hoopt te winnen voor een centralistisch europa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

(ausbilder, lehrkräfte und sozialpädagogen) gemein haben sie, daß sie in der re­gel weder auf das spezielle klientel "bildungsbenach­teiligte" noch auf die zu­sammenarbeit mit anderen vorbereitet wurden. "

Neerlandés

□ projectwerkzaamheden bij de projectwerkzaamheden moest men te zamen met de collega's uit de eigen instelling ­d.w.z. in teamverband ­ zelf een scholings­ en adviseringsproject uitkiezen, plannen, ten uitvoer brengen en evalue­ren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,227,928 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo