Usted buscó: krankenhausversorgung (Alemán - Neerlandés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Neerlandés

Información

Alemán

krankenhausversorgung

Neerlandés

ziekenhuiszorg

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zur krankenhausversorgung

Neerlandés

intramurale zorg

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zentrale krankenhausversorgung

Neerlandés

centraal magazijn, ziekenhuis

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

krankenhausversorgung, zentrale

Neerlandés

centraal magazijn, ziekenhuis

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

krankenhausversorgung und andere versorgungsarten

Neerlandés

intra-en extramurale medische verzorging

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dagegen ist bei einer krankenhausversorgung das erfordernis einer vorherigen genehmigung gerechtfertigt

Neerlandés

bij intramurale zorg daarentegen is het vereiste van voorafgaande toestemming gerechtvaardigd.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der tourismus verlangt nach einer angemessenen krankenhausversorgung, die natürlich auch der bevölkerung vor ort dient.

Neerlandés

iedereen herinnert zich het probleem van het ebolavirus in onder andere congo, maar het geldt evengoed voor malaria.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das erfordernis einer vorherigen genehmigung im fall einer krankenhausversorgung in einem anderen mitgliedstaat sei somit gerechtfertigt.

Neerlandés

het vereiste van voorafgaande toestemming voor intramurale zorg in een andere lidstaat is dus gerechtvaardigd.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in griechenland haben alle nicht versicherten personen jetzt formell anspruch auf zugang zu medizinisch notwendigen arzneimitteln und krankenhausversorgung.

Neerlandés

in griekenland hebben alle niet-verzekerde personen nu formeel recht op toegang tot geneesmiddelen en ziekenhuiszorg, afhankelijk van de medische noodzaak.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

angemessenes betreuungsangebot für ältere menschen, insbesondere durch verstärkte koordinierung zwischen sozialfürsorge, grundversorgung, krankenhausversorgung und facheinrichtungen.

Neerlandés

een aangepaste zorg aan te bieden aan ouderen, met name dankzij een verbeterde samenwerking tussen sociale bijstand, eerstelijnszorg, ziekenhuisdiensten en gespecialiseerde instellingen;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in diesem kapitel widmen wir uns einer besonderen privaten und öffentlichen dienstleistung, nämlich der behandlung durch Ärzte und arztähnliche berufe und der krankenhausversorgung.

Neerlandés

in dit hoofdstuk zal door ons een bijzondere, zowel particuliere als openbare, voorziening worden behandeld — namelijk de gezondheidszorg.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

damit gewhrleisten sie, dass die rmsten schichten der brsseler bevlkerung zugang zu den erforderlichen krankenhausleistungen erhalten und alle einwohner eine hochwertige krankenhausversorgung in anspruch nehmen knnen.

Neerlandés

dit zorgt ervoor dat ook de armste brusselaars de ziekenhuisdiensten kunnen krijgen die zij nodig hebben en garandeert dat kwalitatief hoogwaardige ziekenhuiszorg toegankelijk is voor iedereen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die rolle der medizinischen grundversorgung wurde gestärkt, während man sich gleichzeitig darum bemüht hat, die noch aus den alten systemen stammende kostspielige und unangemessene krankenhausversorgung abzubauen.

Neerlandés

de rol van eerstelijnszorg is versterkt terwijl getracht is de kostbare en inadequate ziekenhuisfaciliteiten die overgebleven waren van de oude stelsels in te krimpen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die kosten für eine solche krankenhausversorgung in einem anderen mitgliedstaat sollten vom versicherungsmitgliedstaat mindestens in höhe der kosten erstattet werden, die auch für die gleiche oder eine vergleichbare versorgung im eigenen land übernommen worden wären.

Neerlandés

ook de kosten van dergelijke in een andere lidstaat verleende intramurale zorg moeten door de lidstaat van aansluiting worden vergoed tot ten minste het bedrag dat vergoed zou worden indien dezelfde of soortgelijke gezondheidszorg in de lidstaat van aansluiting zou zijn verleend.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die planung und rationalisierung im krankenhaussektor zwecks vermeidung von Überkapazitäten, ungleichgewicht bei der bereitstellung von krankenhausdienstleistungen und logistischer wie finanzieller vergeudung sowie die aufrechterhaltung einer ausgewogenen ärztlichen und krankenhausversorgung für alle bzw. die bewahrung von behandlungskapazitäten und ärztlicher kompetenz im hoheitsgebiet des betreffenden mitgliedstaats

Neerlandés

de planning en rationalisering die in de ziekenhuissector plaatsvinden om overcapaciteit van ziekenhuizen, ongelijkheden bij de verlening van intramurale zorg en logistieke en financiële verspilling te voorkomen, de instandhouding van een evenwichtige en voor eenieder toegankelijke verzorging door artsen en ziekenhuizen of de instandhouding van behandelingscapaciteit of medische deskundigheid op het grondgebied van de lidstaat.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das erfordernis, wonach die kostenübernahme für eine in einem anderen mitgliedstaat als dem der versicherungszugehörigkeit gewährte krankenhausversorgung durch das nationale system der sozialen sicherheit von einer vorherigen genehmigung abhängig ist, erweist sich als eine sowohl notwendige als auch angemessene maßnahme.

Neerlandés

het vereiste dat verzorging in een ziekenhuis in een andere dan de lidstaat van inschrijving slechts door het nationale socialezekerheidsstelsel wordt vergoed indien daarvoor voorafgaande toestemming is verleend, komt dan ook voor als een zowel noodzakelijke als redelijke maatregel.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bezüglich der krankenhausversorgung präzisierte der gerichtshof sein urteil smits und peerbooms aus dem jahr 2001 und vertrat die auffassung, dass die vorherige genehmigung nur versagt werden dürfe, wenn der patient die gleiche oder eine ebenso wirk same behandlung rechtzeitig in einer vertraglich ge bundenen einrichtung erlangen könne.

Neerlandés

wat de in een ziekenhuis verleende zorg be treft, verduidelijkt het hof zijn arrest smits en peereboom van 2001 en is het van oordeel dat voorafgaande toestemming uitsluitend mag worden geweigerd, in dien een identieke of voor de patiënt even doeltreffende behandeling bestaat die tijdig in een instelling waarmee een overeenkomst is gesloten, aan hem kan worden verstrekt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

im hinblick auf die kostenerstattung für die krankenhausversorgung beinhaltet abänderung 169 die streichung der ausnahme für die genehmigungsregelung, die für die kostenerstattung für die krankenhausversorgung anwendbar ist. da gesundheitsdienstleistungen vom anwendungsbereich der richtlinie ausgenommen worden sind und artikel 23 über die erstattung von behandlungskosten gestrichen wurde, übernimmt die kommission abänderung 169.

Neerlandés

amendement 169 schrapt de afwijking betreffende het vergunningstelsel voor vergoeding van de kosten voor intramurale zorg. aangezien dit strookt met de uitsluiting van gezondheidszorgdiensten van de werkingssfeer en het schrappen van artikel 23 betreffende de vergoeding van kosten voor gezondheidszorg, aanvaardt de commissie amendement 169.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

2. artikel 49 eg ist auf einen fall anwendbar, in dem sich eine person, deren gesundheitszustand eine krankenhausbehandlung erforderlich macht, in einen anderen mitgliedstaat begibt und dort gegen entgelt eine derartige behandlung erhält, ohne dass zu prüfen wäre, ob die leistungen der krankenhausversorgung, die im rahmen des nationalen systems erbracht werden, auf dessen leistungen diese person anspruch hat, selbst dienstleistungen im sinne der bestimmungen über den freien dienstleistungsverkehr darstellen.

Neerlandés

2) artikel 49 eg is van toepassing op een situatie waarin een patiënt wiens gezondheidstoestand ziekenhuisbehandeling vereist, zich voor deze behandeling naar een andere lidstaat begeeft en deze aldaar tegen betaling ondergaat, zonder dat behoeft te worden onderzocht of de ziekenhuisbehandeling die wordt gegeven in het kader van het nationale stelsel waaronder deze patiënt valt, zelf een dienstverrichting is in de zin van de bepalingen inzake het vrij verrichten van diensten.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,043,604,903 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo