Usted buscó: landesgericht (Alemán - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Dutch

Información

German

landesgericht

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Neerlandés

Información

Alemán

in Österreich beim landesgericht über das bezirksgericht

Neerlandés

in oostenrijk, het landesgericht via het bezirksgericht;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in Österreich beim landesgericht über das bezirksgericht,

Neerlandés

in polen, de „sąd apelacyjny” via de „sąd okręgowy”;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

(vorabentscheidungsersuchen, eingereicht vom landesgericht bozen [italien])

Neerlandés

[verzoeken van het landesgericht bozen (italië) om een prejudiciële beslissing]

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das landesgericht innsbruck hat dem gerichtshof fragen zur vorabentscheidung vorgelegt.

Neerlandés

bij interlocutoire beschikking van 16 maart 1999 heeft het vat and duties tribunal, gelet op de hem door partijen voorgelegde argumenten, voorgesteld om het hof een vraag te stellen over de aan de vrijstelling van artikel 13, a lid 1, sub c, van de zesde richtlijn te geven uitlegging.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher übt das landesgericht wels mit dieser tätigkeit keine rechtsprechungstätigkeit aus.

Neerlandés

bijgevolg moet worden vastgesteld dat het landesgericht wels in het kader van deze activiteit geen rechtsprekende functie uitoefent.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da das landesgericht für zivilrechtssachen wien der ansicht ist, dass die entscheidung des bei

Neerlandés

hieruit volgt dat de vraag van de verwijzende rechter, die uitdrukkelijk de uitlegging van

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

landesgericht eisenstadt, 20.5.2006, 27 cg 90/06 p-40.

Neerlandés

landesgericht eisenstadt, 20.5.2006, 27 cg 90/06 p - 40.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das landesgericht wels als handelsgericht hat deshalb dem gerichtshof fragen zur vorabentscheidung vorgelegt.

Neerlandés

het procesverloop voor de nationale rechter en de prejudiciële vragen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gegen diesen freispruch legte die staatsanwaltschaft revision beim bayerischen obersten landesgericht ein.

Neerlandés

zo zal de nationale rechter de in de duitse regeling vastgestelde modaliteiten van de administratieve inschrijving van voertuigen in duitsland moeten vergelijken met die van de administratieve inschrijving in duitsland van voertuigen bestemd voor uitvoer naar een andere lidstaat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der antrag der klägerin wurde durch das landesgericht steyr und im rahmen des rekurses vom oberlandesgericht linz

Neerlandés

deze uitlegging is bovendien de enige die ten volle spoort met het doel van de richtlijn,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die klage sei bereits bei ihrer ein­reichung anderweitig rechtshängig gewesen, nämlich bei dem landesgericht bozen.

Neerlandés

de vordering was op het tijdstip van instelling reeds elders aanhangig, namelijk bij het landesgericht bozen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das landesgericht feldkirch hat daher das verfahren ausgesetzt und dem gerichtshof folgende frage zur vorabentscheidung vorgelegt:

Neerlandés

het landesgericht feldkirch heeft derhalve besloten de behandeling van de zaak te schorsen, en het hof te verzoeken om een prejudiciële beslissing over de volgende vraag:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unter diesen umständen hat das landesgericht bozen das verfahren ausgesetzt und dem gerichtshof folgende frage zur vorabentscheidung vorgelegt:

Neerlandés

daarom heeft het landesgericht bozen de behandeling van de zaken geschorst en het hof de volgende prejudiciële vraag gesteld:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher beantragte sie beim landesgericht eisenstadt, wegen des verdachts von verstößen gegen diese vorschriften vorerhebungen gegen unbekannt einzuleiten.

Neerlandés

het hof heeft dienaangaande meerdere keren geoordeeld, dat een richtlijn niet uit zichzelf en onafhankelijk van een door een lidstaat ter uitvoering van de richtlijn vastgestelde nationale wetgeving bepalend kan zijn voor de strafrechtelijke aansprakelijkheid van degenen die inbreuk op de bepalingen van deze richtlijn maken, noch deze aansprakelijkheid kan verzwaren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das landesgericht salzburg fragt sich, ob bei diesem sachverhalt die beantragte eintragung unter die sekundäre niederlassungsfreiheit nach artikel 43 absatz 1 satz 2 eg oder unter die

Neerlandés

nietigverklaring van beschikking k/l999]2264 endg. van de commissie van 8 juli 1999 betreffendesteun die door de duitse regering is toegekend aan de onderneming gröditzer stahlwerke gmbh en

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem deutet nichts in den akten darauf hin, dass beim landesgericht wels ein rechtsstreit zwischen den antragstellern und einer etwaigen beklagten partei anhängig wäre.

Neerlandés

bovendien wijst niets in het dossier erop, dat bij het landesgericht wels een geding aanhangig is tussen lutz e.a. en een eventuele verwerende partij.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ersucht wird. in den akten findet sich kein anhaltspunkt dafür, dass beim landesgericht salzburg ein rechtsstreit zwischen der antrag­stellerin und einer beklagten anhängig wäre.

Neerlandés

zaak c-113/00 koninkrijk spanje/commissie van de europese gemeenschappen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

am 21. dezember 2001 setzte das landesgericht feldkirch gemäß artikel 21 eugvÜ das verfahren von amts wegen aus, bis die zuständigkeit des tribunale civile e penale rom feststehe.

Neerlandés

op 21 december 2001 besloot het landesgericht feldkirch overeenkomstig artikel 21 executieverdrag de behandeling van de zaak ambtshalve te schorsen totdat de bevoegdheid van het tribunale civile e penale di roma vaststaat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1. das landesgericht bozen hat auf der grundlage von art. 234 eg ein vorabentscheidungsersuchen vorgelegt, in dem es zweifel an der vereinbarkeit des italienischen verwaltungsrechts mit dem gemeinschaftlichen sozialrecht äußert.

Neerlandés

het landesgericht bolzano heeft overeenkomstig artikel 234 eg de prejudiciële vraag gesteld of het italiaanse bestuursrecht conform is aan het communautaire sociale recht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das landesgericht innsbruck folgte der argumentation der tiroler gebietskrankenkasse, wies die klage von frau klöppel ab und entschied, dass sie nur bis zur vollendung des 30. lebensmonats des kindes anspruch auf kinderbetreuungsgeld habe.

Neerlandés

het landesgericht innsbruck, dat de redenering van de tiroler gebietskrankenkasse volgde en het beroep van klöppel verwierp, stelde vast dat zij slechts gedurende 30 maanden recht had op kinderverzorgingsuitkering.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,937,210 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo