Usted buscó: negation (Alemán - Neerlandés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Neerlandés

Información

Alemán

negation

Neerlandés

logische negatie

Última actualización: 2014-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

negation aufgrund eines fehlschlages

Neerlandés

ontkenning bij verstek

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das wäre eine negation von demokratie.

Neerlandés

dat zou een ontkenning van de democratie zijn.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das bedeutet eine negation der freiheit.

Neerlandés

prostitutie is een ontkenning van de vrijheid.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das ist die negation der politischen effizienz, das ist

Neerlandés

de politieke doel matigheid wordt hiermee ontkend.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dies ist eine partnerschaft in der negation und blockade!

Neerlandés

dit is een staaltje van partnerschap in het blokkeren!

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

es ist eine entsetzliche situation, die vollständige negation der menschenrechte.

Neerlandés

hele dorpen zijn ver woest, om maar te zwijgen van de uittocht van mensen die op gang gekomen is.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

terrorismus ist eine negation aller werte derer, die aufbauen und nicht zerstören wollen.

Neerlandés

terrorisme is een ontkenning van alle waarden van hen die liever bouwen dan vernietigen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die praktische negation vieler geistiger werte verführt den menschen zum trachten nach befriedigung seiner affektiven triebe um jeden preis und läßt ihn in unkenntnis über die basis seiner ethischen prinzipien.

Neerlandés

de praktische negatie van heel wat geestelijke waarden brengt de mens ertoe, tot elke prijs de bevrediging van zijn gevoelsleven na te streven en de fundamenten van de ethiek te miskennen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

im konkreten fall hat der gerichtshof festgestellt, dass die fragliche erlaubnisregelung vorwiegend den freien dienstleistungsverkehr berührt, da das erfordernis einer festen niederlassung faktisch die negation dieser freiheit ist.

Neerlandés

in casu heeft het hof geoordeeld dat de litigieuze vergunningsregeling hoofdzakelijk inbreuk maakt op de vrijheid van dienstverrichting, aangezien het vereiste van een vaste inrichting in feite de ontkenning is van die vrijheid.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die vom zuständigen träger von amts wegen vorgenommene ncufeststellung einer vor der Änderungsverordnung festgestellten leistung bei invalidität wäre nämlich geradezu die negation des initiativrechts, das artikel 95a absatz 4 ausschließlich dem betroffenen zuerkannt hat.

Neerlandés

uit de termen en de systematiek van artikel 95 bis, lid 4, blijkt dus duidelijk, dat de toepassing van de bepalingen van de

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ihnen kommt die schwere aufgabe zu, europa in das neue jahrtausend zu führen, aber ich kann die vorstellung nicht akzeptieren, daß das 21. jahrhundert die negation des sozialen europa sein soll.

Neerlandés

u krijgt de zware taak europa te verankeren in een nieuw millennium, en ik kan niet wennen aan het idee dat het sociale europa in de 21ste eeuw wordt ontkend.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

unter diesen umständen würde die zulassung von verkehrsbescheinigungen, die nicht von der republik zypern ausgestellt wurden, mangels einer möglichkeit zur prüfung und zur zusammenarbeit geradezu die negation des gegenstands und des zwecks des durch das protokoll von 1977 geschaffenen systems darstellen.

Neerlandés

door de certificaten te aanvaarden tonen de douaneautoriteiten, dat zij volledig vertrouwen hebben in het stelsel van controle van de oorsprong van de produkten zoals dat door de bevoegde autoriteiten van de staat van uitvoer wordt toegepast.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zu b — die negation befindet sich vor der unpersönlichen verbform, zu c ­ das adjektiv befindet sich vor dem substantiv und stimmt mit ¡hm in casus, genus und numerus überein.

Neerlandés

in deze lijst, alsmede in onderstaande re­gels werden enkele mogelijkheden, zoals bij­voorbeeld de functie van „die" als betrek­kelijk voornaamwoord of van „seiner" als tweede naamval van „er", kortheidshalve weggelaten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

in diesem zusammenhang brachte er die ablehnung der evp-fraktion gegenüber dem begriff des „juste retour" zum aus druck, der seiner ansicht nach die negation des europäischen aufbauwerks darstelle.

Neerlandés

commissie: de heren ortoli, vice-voorzitter, en tugendhat, lid.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

der gerichtshof[5] hat die anforderung, dass unternehmen eine zweigniederlassung im inland errichten müssen, so bewertet, dass sie „praktisch die negation der dienstleistungsfreiheit darstellt“. die verpflichtung, dass ein dienstleistungserbringer einen vertreter mit wohnsitz in dem mitgliedstaat benennen muss, um dort seine dienstleistungen anbieten zu können, kommt der – vom gerichtshof verurteilten – anforderung nahe, eine zustellungsanschrift bei einem zugelassenen bevollmächtigten anzugeben, und erscheint unvereinbar mit artikel 49 eg[6].

Neerlandés

het hof[5] heeft het vereiste om een bijkantoor op het nationale grondgebied te vestigen aangemerkt als 'de ontkenning van de fundamentele vrijheid van dienstverrichting'. de verplichting voor een dienstverlener om een vertegenwoordiger aan te wijzen met een postadres in de lidstaat waar hij zijn diensten wil verlenen, lijkt onverenigbaar met artikel 49 eg en is te vergelijken met het door het hof veroordeelde vereiste om woonplaats te kiezen bij een erkend gemachtigde[6].

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,855,469 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo