Usted buscó: prüfschlitten (Alemán - Neerlandés)

Alemán

Traductor

prüfschlitten

Traductor

Neerlandés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Neerlandés

Información

Alemán

prüfschlitten

Neerlandés

testslede

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

prüfverfahren mit prüfschlitten

Neerlandés

beproevingsprocedure met slede

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

prüfungen mit prüfschlitten und prüfsitz

Neerlandés

test op de trolley en de teststoel

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der prüfschlitten muss während des gesamten verzögerungsvorgangs horizontal bleiben.

Neerlandés

de trolley moet tijdens de vertraging horizontaal blijven.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

für die heckaufprallprüfungen ist die fahrzeugstruktur auf dem prüfschlitten um 180° zu drehen.

Neerlandés

voor botstests aan de achterzijde moet de voertuigcarrosserie 180° worden gedraaid op de testtrolley.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

oder in einer fahrzeugkarosserieschale auf dem prüfschlitten nach absatz 8.1.3.2 oder

Neerlandés

in een voertuigcarrosserie op de testtrolley, zoals voorgeschreven in punt 8.1.3.2; of

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in die bodenplatte werden sechs löcher gebohrt, damit sie am prüfschlitten angeschraubt werden kann.

Neerlandés

in de bodemplaat worden zes gaten geboord zodat deze met bouten aan de trolley kan worden bevestigd.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

erforderlichenfalls kann jedoch die gesamtmasse von prüfschlitten und fahrzeugstruktur um jeweils 200 kg erhöht werden.

Neerlandés

indien nodig wordt de totale massa van de trolley en de voertuigstructuur echter met telkens 200 kg verhoogd.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die rückhalteeinrichtung für kinder ist von dem prüfschlitten oder fahrzeug abzunehmen, ohne dass der verschluss dabei geöffnet wird.

Neerlandés

het kinderbeveiligingssysteem wordt van de testtrolley of uit het voertuig verwijderd zonder de sluiting te openen.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei nach hinten gerichteten rückhalteeinrichtungen muss die lage der unteren verankerungen auf dem prüfschlitten der darstellung in anhang 6 anlage 3 entsprechen.

Neerlandés

bij naar achteren gerichte systemen moet de configuratie van de onderste bevestigingspunten op de testtrolley voldoen aan de voorschriften van bijlage 6, aanhangsel 3.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei rückhalteeinrichtungen mit kurzen oberen gurtbändern zur befestigung an der hutablage des fahrzeugs muss die lage der oberen verankerungen am prüfschlitten der darstellung in anhang 6 anlage 3 entsprechen.

Neerlandés

voor inrichtingen met korte bevestigingsriemen bovenaan, die bijvoorbeeld bestemd zijn om aan de hoedenplank te worden bevestigd, moet de configuratie van de bovenste bevestigingspunten op de testtrolley voldoen aan de voorschriften van bijlage 6, aanhangsel 3.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der fest angebrachte verschluss darf nicht durch die befestigungsteile des sitzkissens hindurchgehen und es ist nicht zulässig, dass die anordnung des gurtes anders ist als diejenige auf dem prüfschlitten.

Neerlandés

het vaste deel van de sluiting mag niet door de bevestigingspunten van het verhogingskussen kunnen glippen of een ligging van de gordel mogelijk maken die totaal afwijkt van die op de testtrolley.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei rückhalteeinrichtungen mit langen oberen gurtbändern für fahrzeuge, die keine feste hutablage haben und bei denen die oberen gurtbänder am fahrzeugboden befestigt sind, müssen die verankerungen am prüfschlitten nach anhang 6 anlage 3 angeordnet sein.

Neerlandés

voor inrichtingen met lange bevestigingsriemen bovenaan, bijvoorbeeld als er geen stijve hoedenplank is en de bovenste bevestigingsriemen aan de vloer van het voertuig worden bevestigd, moet de configuratie van de bevestigingspunten op de testtrolley voldoen aan de voorschriften van bijlage 6, aanhangsel 3.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der prüfschlitten und der prüfsitz, die bei der dynamischen prüfung verwendet werden, müssen den vorschriften des anhangs 6 dieser regelung entsprechen, und die dynamische aufprallprüfung muss nach den vorschriften des anhangs 21 durchgeführt werden.

Neerlandés

de voor de dynamische test gebruikte trolley en teststoel moeten aan de voorschriften van bijlage 6 bij dit reglement voldoen en de installatieprocedure voor de dynamische crashtest moet overeenkomstig bijlage 21 worden uitgevoerd.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ein messschirm ist am prüfschlitten fest anzubringen; auf diesem schirm ist eine gut sichtbare grenzlinie für die verlagerung zu ziehen, damit anhand von fotografischen aufzeichnungen geprüft werden kann, ob die vorschriften hinsichtlich der vorverlagerung eingehalten worden sind.

Neerlandés

op de trolley wordt een kalibreringsscherm bevestigd waarop een duidelijke lijn is aangebracht die de bewegingsgrens aangeeft, zodat aan de hand van een fotografische registratie kan worden nagegaan of aan de criteria voor de voorwaartse beweging is voldaan.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei der prüfung einer nach hinten gerichteten rückhalteeinrichtung für kinder, die für die verwendung auf einem vordersitz bestimmt ist, ist das armaturenbrett des fahrzeugs als starres teil nachzubilden, das so am prüfschlitten zu befestigen ist, dass die gesamte energieaufnahme durch die rückhalteeinrichtung für kinder erfolgt.

Neerlandés

bij het testen van een naar achteren gericht kinderbeveiligingssysteem dat bestemd is voor gebruik op de zitplaats vóór, wordt het dashboard van het voertuig gerepresenteerd door een niet-buigzame stang die op zodanige wijze aan de trolley wordt bevestigd dat alle energie door het kinderbeveiligingssysteem wordt geabsorbeerd.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

kinderrückhaltesysteme der kategorien „universal“, „eingeschränkt“ und „semiuniversal“ sind nach absatz 8.1.3.1 auf dem prüfschlitten mit dem in anhang 6 vorgeschriebenen prüfsitz zu prüfen.

Neerlandés

kinderbeveiligingssystemen van de categorieën „universeel”, „beperkt” en „semi-universeel” moeten overeenkomstig punt 8.1.3.1 worden getest op de testtrolley met behulp van de in bijlage 6 beschreven teststoel.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,953,341,740 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo