Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
test des rückverfolgungssystems
de traceersysteemtest
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
einführung eines umfassenden rückverfolgungssystems;
invoering van een omvattend traceersysteem;
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die kommission wird in kürze die einrichtung eines rückverfolgungssystems vorschlagen, das zur bekämpfung der wilderei beitragen soll.
de commissie komt zeer binnenkort met een voorstel voor de vaststelling van een traceringssysteem als hulp in de strijd tegen het stropen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darüber hinaus wird bei kundenbedienten automaten das ordnungsgemäße funktionieren des rückverfolgungssystems geprüft( test des rückverfolgungssystems).
daarnaast wordt voor door cliënten bediende machines de goede werking van het traceersysteem gecontroleerd( de zogeheten traceersysteemtest).
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ferner wird an die einführung eines rückverfolgungssystems für importe von reproduktionsmaterial für klone, etwa samen und embryonen von klonen, gedacht.
verder wordt voorgesteld een traceerbaarheidssysteem te ontwikkelen voor de invoer van voortplantingsmateriaal voor klonen, zoals sperma en embryo's van klonen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
11.7 der ewsa hält die einführung eines wirkungsvollen zertifizierungs- und rückverfolgungssystems unter den vertragsparteien des Übereinkommens für erforderlich, um eine wirkungsvolle umsetzung sicherzustellen.
11.7 naar het oordeel van het eesc is een effectieve tenuitvoerlegging van de overeenkomst gebaat bij een doeltreffend certificerings- en traceerbaarheidssysteem tussen de partijen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es müssen noch weitere problemkreise berücksichtigt werden, wie die verringerung überflüssiger verwaltungskosten, der zugang zu den küsten- und meeresgebieten oder die mängel des rückverfolgungssystems.
er dient rekening te worden gehouden met andere zaken, zoals het terugdringen van overtollige administratiekosten, de toegang tot de kustwateren of de tekortkomingen in de traceerbaarheidssystemen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darüber hinaus müssten sämtliche erforderlichen kontrollen festgelegt und durchgeführt werden, was das vorhandensein eines effizienten rückverfolgungssystems für jeden einzelnen fall voraussetzen würde, während die beweislast zur zeit beim marktbeteiligten liegt, der von einer möglichkeit gebrauch macht.
bovendien zouden de nodige controles vastgesteld en uitgevoerd moeten worden, hetgeen voor elk geval een doeltreffend opsporingssysteem veronderstelt, terwijl nu de bewijslast bij de marktdeelnemer ligt die van een mogelijkheid gebruik maakt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(5) bei einerm vor kurzem durchgeführten kontrolbesuch der kommission in brasilien hat sich gezeigt, dass die rückverfolgungssysteme zwar deutlich verbessert wurden, dass aber noch weitere verbesserungen notwendig sind, um mögliche kontakte zwischen tieren mit unterschiedlichem status zu verhindern. außerdem müssen die wirksamkeit der maul-und klauenseucheimpfung und die möglichkeiten des nachweises, dass keine zirkulation des maul-und klauenseuchevirus stattfindet, verbessert werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass nur entbeintes und gereiftes fleisch in die gemeinschaft eingeführt wird.
(5) tijdens een recent inspectiebezoek van de commissie aan brazilië is gebleken dat de traceerbaarheidssystemen weliswaar aanzienlijk zijn verbeterd, maar dat nog verdere verbeteringen nodig zijn om eventuele contracten tussen dieren met een verschillende gezondheidsstatus te vermijden. ook de doeltreffendheid van vaccinatie tegen mond-en klauwzeer en de aantoning van de afwezigheid van het mond-en klauwzeervirus moeten worden verbeterd, met inachtneming van het feit dat alleen gerijpt vlees zonder been in de gemeenschap wordt ingevoerd.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: