Usted buscó: rheinanrainerstaaten (Alemán - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Dutch

Información

German

rheinanrainerstaaten

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Neerlandés

Información

Alemán

das vertragswerk wurde ursprünglich von den rheinanrainerstaaten ausgearbeitet und unterzeichnet.

Neerlandés

het verdrag is oorspronkelijk door rijnoeverstaten uitgewerkt en ondertekend.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durch diese Änderungen soll das Übereinkommen nicht nur in allen rheinanrainerstaaten, sondern auch in den sonstigen binnenschifffahrt betreibenden staaten in europa eingeführt werden.

Neerlandés

deze wijzigingen beogen tevens om het verdrag niet alleen in de rijnoeverstaten, maar ook in de overige binnenvaartstaten in europa te laten invoeren.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.1.1.1 die mannheimer akte ist das älteste immer noch gültige europäische Übereinkommen, das im jahr 1868 zwischen den rheinanrainerstaaten geschlossen wurde11.

Neerlandés

de akte van mannheim is het oudste nog bestaande europese verdrag, dat in 1868 tussen de rijnoeverstaten tot stand is gekomen11.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hierzu ist anzumerken, dass sich die europäische binnenschifffahrt gerade dadurch auszeichnet, dass bestimmte zuständigkeiten, insbesondere bei der rheinschifffahrt, gemäß der revidierten mannheimer akte den rheinanrainerstaaten vorbehalten sind.

Neerlandés

hierbij kan opgemerkt worden dat de binnenvaart zich in europa nu juist kenmerkt doordat bepaalde bevoegdheden, met name in het vaargebied van de rijn, zijn voorbehouden, krachtens de herziene akte van mannheim, aan de rijnstaten.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

6.6.1 auf dem binnenschifffahrtskongress (inland navigation summit, industry congress), der vom 13. bis 15. februar 2006 in wien stattfand, hat die europäische kommission ein weiteres argument gegen die vertragsoption ins spiel gebracht, nämlich dass die binnenschifffahrt laut vertrag ganz in den zuständigkeitsbereich der eu fällt und nicht durch einen anderen zwischenstaatlichen vertrag übertragen werden kann. hierzu ist anzumerken, dass sich die europäische binnenschifffahrt gerade dadurch auszeichnet, dass bestimmte zuständigkeiten, insbesondere bei der rheinschifffahrt, gemäß der revidierten mannheimer akte den rheinanrainerstaaten vorbehalten sind. hinzu kommt, dass hierbei auch nicht-eu-mitgliedstaaten in ein europäisches regelwerk eingebunden werden möchten, wofür die zuständigkeit der gemeinschaft auch nicht gelten kann.

Neerlandés

6.6.1 op de recente binnenvaartbijeenkomst (inland navigation summit, industry congress in wenen van 13 — 15 februari 2006) heeft de europese commissie een aanvullend argument tegen de verdragsoptie te berde gebracht, nl. dat de binnenvaart verdragsmatig tot de volle competentie van de eu behoort en niet door een ander intergouvernementeel verdrag kan worden overgeheveld. hierbij kan opgemerkt worden dat de binnenvaart zich in europa nu juist kenmerkt doordat bepaalde bevoegdheden, met name in het vaargebied van de rijn, zijn voorbehouden, krachtens de herziene akte van mannheim, aan de rijnstaten. daarbij doet zich ook het fenomeen voor dat niet-eu-landen betrokken willen worden bij een europees rechtsregime, waarvoor de communautaire bevoegdheid uiteraard ook niet opgaat.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,200,148 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo