Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
abbildung 3 grundlegende entwicklungenauf den rohstoffmärkten
grafiek 3belangrijkste ontwikkelingenin de grondstoffenmarkten teweeg, wat aanleiding gaf tot recordpremiesvoor hoogwaardige soorten ruwe aardolie, zoals brent.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbildung 4 grundlegende entwicklungen an den rohstoffmärkten
de prijs van ruwe brentolie liep eind november op tot om en nabij usd 95,6 per vat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mitteilung über die herausforderungen auf den grund‑ und rohstoffmärkten
mededeling inzake de uitdagingen op het gebied van de markten voor grondstoffen en basisproducten
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
spekulationen auf rohstoffmärkten sollten auch gegenstand des interesses sein.
speculatie op de grondstoffenmarkten moet worden tegengegaan.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(8) der fonds greift nicht unmittelbar auf den rohstoffmärkten ein.
8. het fonds onthoudt zich van rechtstreeks optreden op de grondstoffenmarkten.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vor allem die nachfrage chinas nach rohstoffen schlug sich spürbar an den rohstoffmärkten nieder.
met name de vraag van china naar grondstoffen sorteerde een sterk effect op de grondstoffenmarkten.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
darüber hinaus wirkten sich auch schocks an den internationalen rohstoffmärkten erheblich auf die teuerung aus.
schokken in de mondiale grondstoffenmarkten een aanzienlijke impact op de inflatie.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
vor dem hintergrund der nachlassenden internationalen nachfrage kam es 1998 auf den rohstoffmärkten zu einem starken preisverfall.
tegen de achtergrond van de vertragende wereldvraag, deden de grondstoffenmarkten het in 1998 zeer zwak.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
angesichts der globalisierung und des gesteigerten wettbewerbs auf den rohstoffmärkten nimmt die strategische bedeutung des bergbaus immer weiter zu.
in het licht van de globalisering en de groeiende concurrentie op de grondstoffenmarkten neemt de strategische waarde van de mijnbouwsector alsmaar toe.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die frage, wie „exzessive spekulation“ auf den rohstoffmärkten vermieden werden kann, wird weltweit diskutiert.
momenteel is een wereldwijd debat gaande over het vraagstuk hoe "excessieve speculatie" op grondstoffenmarkten kan worden tegengegaan.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ezb jahresbericht 2004 abbildung 3 grundlegende entwicklungen auf den rohstoffmärkten brent-rohöl ( in usd / barrel ;
in 2004 waren de stuwende krachten achter de stijging van de olieprijzen de krachtige wereldvraag naar olie , beveiligingsbekommernissen omtrent de olievoorraden en een mismatch tussen de vraag naar en het aanbod van verschillende aardoliekwaliteiten .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der grund dafür ist höchstwahrscheinlich darin zu suchen, dass viele stromerzeuger und raffinerien innerhalb ihrer unternehmensstruktur über umfassende erfahrungen mit transaktionen auf verbundenen rohstoffmärkten haben.
de reden daarvoor is naar alle waarschijnlijkheid dat vele elektriciteitsproducenten en raffinaderijen binnen hun ondernemingsstructuur toegang hebben tot uitgebreide ervaring op het gebied van handel op verwante commodity-markten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber die eu unternimmt auch wichtige schritte zu mehr transparenz auf den internationalen rohstoffmärkten und den entsprechenden derivatemärkten vor allem für kritische rohstoffe, bei denen das risiko eines versorgungsengpasses hoch ist.
maar de eu neemt ook belangrijke stappen om de internationale grondstoffenmarkten en de aanverwante derivatenmarkten transparanter te maken, niet in de laatste plaats voor kritieke grondstoffen met een hoge kans op schaarste.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(8) der fonds greift nicht unmittelbar auf den rohstoffmärkten ein. der fonds kann jedoch über rohstofflagerbestände nur nach artikel 17 absätze 15 bis 17 verfügen.
8. het fonds onthoudt zich van rechtstreeks optreden op de grondstoffenmarkten. het fonds kan echter uitsluitend ingevolge artikel 17, leden 15 tot en met 17, grondstoffenvoorraden verkopen.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
darüber hinaus teilt der ausschuss die auffassung, dass die verhandlungen auf internationaler ebene (wto) zur förderung des freihandels auch auf den rohstoffmärkten fortgesetzt werden müssen.
daarnaast moeten ook de internationale onderhandelingen (binnen de wto) voortgezet worden om het handelsverkeer ook op de grondstoffenmarkten vrij te maken.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bestimmte unfaire handelspraktiken anderer handelspartner zu verhindern suchen, indem sie einfuhren aus ländern, die auf unlautere subventionen zurückgreifen und strukturelle verzerrungen auf ihren rohstoffmärkten entstehen lassen, mit höheren zöllen belegt.
andere handelspartners ontmoedigen bepaalde oneerlijke handelspraktijken te beginnen, door de rechten te verhogen bij invoer uit landen die oneerlijke subsidies gebruiken en structurele verstoringen op hun grondstoffenmarkten veroorzaken.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der protektionismus japans, indiens, argentiniens, pakistans und der türkei, um nur einige zu nennen, stellt eine verletzung der handelsethik dar und führt auf den internationalen rohstoffmärkten zu starken turbulenzen bei rohhäuten.
slechts de produktie van twee volledige produktiedagen van de europese lederindustrie bedraagt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: