Usted buscó: sanierungskonzept (Alemán - Neerlandés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Neerlandés

Información

Alemán

sanierungskonzept

Neerlandés

verbeterplan

Última actualización: 2014-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

umfassendes sanierungskonzept fÜr stahlwerkshallen

Neerlandés

algemeen concept van de sanering vande werk plaatsen lnde ijzer- en staalindustrie

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ein „sanierungskonzept“ für die lissabon-strategie

Neerlandés

een „reddingsplan” voor de strategie van lissabon

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das neue sanierungskonzept sah drei arten von maßnahmen vor:

Neerlandés

het nieuwe saneringsplan voorzag in drie soorten maatregelen:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das sanierungskonzept sah jedoch weitere kosteneinsparungen vor, um insbesondere den stromverbrauch und die transportkosten zu senken.

Neerlandés

het saneringsplan voorzag echter in verdere kostenbesparingen, met name door het stroomverbruik en de transportkosten te verminderen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

veenhuizen war ein gefängnis und eine rehabilitierungskolonie, die durch ein sanierungskonzept zu einem florierenden, für touristen offenen dorf wurde.

Neerlandés

veenhuizen was een gevangenis- en rehabilitatiekolonie die door herbestemming omgevormd werd tot een welvarend dorp dat openstaat voor toeristen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

nach auskunft deutschlands handelt es sich bei diesem bericht um das sanierungskonzept, das zum zeitpunkt der gewährung der ersten staatlichen beihilfe vorgelegt worden war.

Neerlandés

volgens informatie van duitsland gaat het bij dit rapport om het saneringsplan dat op het moment van het verlenen van de eerste staatssteunmaatregel was voorgelegd.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

deshalb wurde im august 1997 von schitag, ernst & young deutsche allgemeine treuhand ag ein neues sanierungskonzept für die greußener salamifabrik gmbh erstellt.

Neerlandés

daarom werd in augustus 1997 door schitag, ernst & young deutsche allgemeine treuhand ag een nieuw saneringsplan voor greußener salamifabrik gmbh opgesteld.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

der bericht ist aber als sanierungskonzept in zweierlei hinsicht ungeeignet: der status des berichts ist nicht klar, und in dem bericht wird eine umstrukturierung auch nicht erwähnt.

Neerlandés

dit rapport is echter in tweeërlei opzicht ongeschikt als saneringsplan: de status van het rapport is niet duidelijk en in het rapport wordt ook niet gesproken over een herstructurering.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die positive wertung stützte sich darauf, daß sich die privaten banken freiwillig an dem einlagensicherungsfonds beteiligt hatten, daß sie das sanierungskonzept mitgetragen hatten und daß die mittel des fonds überwiegend aus dem privaten sektor stammten.

Neerlandés

de positieve beoordeling was gebaseerd op het feit dat de particuliere banken vrij waren om in het garantiefonds deel te nemen, dat zij hun goedkeuring hadden verleend voor het reddingsplan en dat de middelen van het fonds grotendeels afkomstig waren uit de particuliere sector.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

angesichts der bestehenden engen verbindungen zwischen den einzelnen ostdeutschen chemiebetrieben ist die kommission der ansicht, daß es notwendig ist, ein unternehmensübergreifendes sanierungskonzept für den sek­tor aufzustellen, damit sie die den einzelnen unternehmen für die umstrukturierung gewährten beihilfen bewer­ten kann.

Neerlandés

gezien de nauwe banden tussen de verschillende oostduitse chemische bedrijven is de commissie van mening dat er voor de sector een overkoepelend herstructureringsplan moet worden opgesteld met het oog op de beoordeling van herstructureringssteun aan elk van deze bedrijven.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(16) die am leichtesten realisierbaren einsparungen wurden bereits im rahmen einer früheren umstrukturierung vorgenommen. das sanierungskonzept sah jedoch weitere kosteneinsparungen vor, um insbesondere den stromverbrauch und die transportkosten zu senken.

Neerlandés

(16) de besparingen die het eenvoudigst te realiseren waren, werden al in het kader van een vroegere herstructurering toegepast. het saneringsplan voorzag echter in verdere kostenbesparingen, met name door het stroomverbruik en de transportkosten te verminderen.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(102) die solvabilitätsquoten des gesamtmarkts, d. h. privater und öffentlicher banken in deutschland, bewegten sich — u. a. aufgrund der im privaten bankensektor fehlenden gewährträgerhaftung — in bandbreiten von 6,3 bis 7,3% (kernkapitalquote) bzw. 10,4% bis 11,3% (eigenmittelquote). bereits im vorfeld des wegfalls der gewährträgerhaftung für öffentliche banken würden sich die solvabilitätsquoten der landesbanken/sparkassen voraussichtlich langsam an das höhere niveau der privaten banken angleichen. durch diesen effekt würde sich der durchschnittssatz für eigenmittel-quoten von landesbanken/sparkassen im jahr 2006 ceteris paribus von 9,6% auf etwa 10,9% erhöhen. damit reduziere sich der eigenmittelpuffer der bgb unter zugrundelegung der im sanierungskonzept für 2006 prognostizierten eigenmittelquote der bgb von [...]*% auf lediglich etwa [...]*%.

Neerlandés

(102) de solvabiliteitsratio's van de gehele markt, d.w.z. particuliere en overheidsbanken in duitsland, varieerden — onder meer door het ontbreken van de staatsgarantie "gewährträgerhaftung" in de sector van particuliere banken — tussen 6,3% en 7,3% (ratio van het kernvermogen) respectievelijk tussen 10,4% en 11,3% (ratio van het eigen vermogen). al in de periode voor het wegvallen van de "gewährträgerhaftung" voor overheidsbanken zullen de solvabiliteitsratio's van de landesbanken/spaarbanken zich naar verwachting langzaam aan het hogere niveau van de particuliere banken aanpassen. door dit effect zal de gemiddelde ratio van het eigen vermogen van landesbanken/spaarbanken in 2006 ceteris paribus van 9,6% naar ongeveer 10,9% stijgen. op basis van de in het saneringsplan voor 2006 genoemde prognose voor de ratio van het eigen vermogen van bgb daalt de bgb-buffer van het eigen vermogen daarmee van [...]*% naar slechts ongeveer [...]*%.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,896,227 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo