Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
einschreiben nicht möglich
kan niet inschrijven
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das mahl glich einem festschmaus.
men deed de tafel eer aan.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gröÃenänderung möglich
grootte instelbaar
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1998 bezuglich bezu¨glich c.sis
1998 betreffende betreffende het het c.sis
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
import nicht möglich %1
kon niet importeren %1
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gasoliba i böhm glich mancher wirtschaftsaspekte.
oreja aguirre die wij ons gesteld hebben, benaderen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1993 bezuglich bezu¨glich der der verbesserung
1993 betreffende betreffende de de verbetering verbetering van van de de praktijk praktijk inzake inzake justitiele justitie¨le samenwerking samenwerking op op het het gebied gebied van van de de bestrijding bestrijding van van sluikhandel sluikhandel in in verdovende verdovende middelen middelen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1948 glich europa einem riesigen schlachtfeld.
het staal buiten kijf (hil een verkeersdodental van 45.1)00 per jaar nefast is.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schreiben eines blocks nicht möglich
kon blok niet schrijven
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einrichtung des druckservers ist nicht möglich.
niet in staat om de afdrukserver in te stellen.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entfernen des temporären druckers nicht möglich.
niet in staat om de tijdelijke printer te verwijderen.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
testen des druckers %1 nicht möglich.
niet in staat printer %1te testen.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die beihilferegelung glich daher eher einer allgemeinen beihilferegelung.
daarom vertoonde de regeling een groot aantal kenmerken van algemene steunregelingen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1998 bezuglich bezu¨glich der der monegassischen monegassischen aufenthaltstitel
1998 betreffende betreffende de de monegaskische
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beschluss des exekutivausschusses vom 21. april 1998 bezu¨glich des
besluit van het uitvoerend comite´ van 21 april 1998 betreffende de rapportage van de taskforce (sch/comex (98) 1, 2e herz.) ...................
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diesbez glich k nnten folgende ma nahmen ergriffen werden:
maatregelen die in dit verband zouden kunnen worden genomen, zijn :
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) harmonisierung der anforderungen bezu¨glich der fachlichen eignung von
bovendien verbinden zij zich in het bijzonder, ter handhaving van het huidige veiligheidsniveau, tot:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beiden binnengew ssern gibt es diesbe- z glich einige unterschiede.
voor de binnenwateren varieert de lengte van het badseizoen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kann, unterrichtet die ersuchte vertragspartei die ausschreibende vertragspartei unverzu¨glich.
wanneer de gevraagde actie niet kan worden uitgevoerd, doet de aangezochte overeenkomstsluitende partij onverwijld daarvan mededeling aan de signalerende overeenkomstsluitende partij.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die zustimmung wurde mo¨glich, nachdem die kommission zusagen erhalten hat,
gezien de dominante positie van de partijen op deze twee markten heeft de commissie deze transactie pas kunnen goedkeuren nadat was toegezegd dat de mededingingsproblemen zouden worden opgelost, onder andere door de productie van pneumatische op-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: