Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die von den verkehrsinfrastrukturen ausgehenden unfallrisiken.
bescherming van de burgers, natuurrampen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lärmbedingte unfallrisiken: e s u n d
lawaai kan ongevallen veroorzaken omdat: z o n
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fünf goldene regeln zur verringerung von unfallrisiken
vijf gouden regels om de kans op ongelukken verkleinen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
welches sind die häufigsten unfallrisiken in kmu? (
wat zijn de voornaamste ongevallenrisico's in het mkb? (
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
besonders zu beachten sind wartungsmaßnahmen und ihrepotenziellen unfallrisiken.
denk altijd aan de onderhoudsprocedures en de potentiëlegevaren bij ongevallen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
besonders zu beachten sind wartungsmaßnahmen und ihre potenziellen unfallrisiken.
denk altijd aan de onderhoudsprocedures en de potentiële gevaren bij ongevallen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dabei wurden sowohl die arbeitsbedingungen als auch die unfallrisiken untersucht.
in deze studies houdt men zich zowel met de arbeidsomstandigheden als met de ongevallenrisico's bezig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ehlass hat bereits nützliche hinweise über art und umfang der unfallrisiken geliefert.
het ehlass-systeem heeft al nuttige indicaties verschaft over omvang en aard van ongevallenrisico's.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in diesem bericht werden auch zusätzliche unfallrisiken für arbeitskräfte mit gehörschädigungen ermittelt.
in dit verslag wordt ook het bijkomende gevaar van ongevallen voor werknemers met een gehoordysfunctie naar voren gebracht.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tabelle 5: verkehrstote, verletzte und unfallrisiken in der europäischen union nach verkehrsträgern
tabel 5 — doden, gewonden en ongelukkenrisico 's van het vervoer in de europese unie, uitgesplitst naar vervoerstak
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die gemeinschaft braucht eine kohärente und konsolidierte politik für den umgang mit naturkatastrophen und unfallrisiken.
de gemeenschap heeft een samenhangend en geïntegreerd beleid nodig om natuurrampen en
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allerdings sind sie nicht nur unfallrisiken ausgesetzt, auch ihre gesundheit könnte schaden erleiden:
en je loopt niet alleen risico op arbeidsongevallen, maar ook op gezondheidsschade:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kommission vertritt die ansicht, daß im hinblick auf eine verringerung der unfallrisiken unerfahrene kraftradfahrer nur durch eine
daarom hebben de vervoerscommissie en de milieu commissie de toepassing aanbevolen, in het bijzonder
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem sind sie verschiedensten unfallrisiken ausgesetzt, z. b. absturzgefahr oder verletzungsgefahr durch herabfallende maschinenteile.
ze lopen ook het risico op allerhande ongevallen, zoals vallen of geraakt worden door een machineonderdeel.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gestaltung der infrastrukturen auf eine weise, die unfallrisiken und die unfallschwere minimiert und zu einer sicheren fahrweise anhält.
inrichting van infrastructuur met het oog op de minimalisering van risico’s op ongevallen en de ernst daarvan en het stimuleren van een veilig rijgedrag.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- analyse der globalen sicherheit der validierungssysteme im verkehrsbereich sowie erforschung von unfallrisiken und untersuchung der sicherheitsaspekte der mobilitätssysteme.
- de analyse van de algemene veiligheid en valideringssystemen op het gebied van vervoer, onderzoek naar de ongevallenrisico’s en veiligheid bij mobiliteitssystemen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da außerdem überalterte schleppboote ersetzt werden, trägt das vorhaben auch zu einer verringerung der unfallrisiken und der verschmutzung in den häfen bei.
daarnaast draagt het steunvoornemen, door de vervanging van verouderde sleepboten, in het bijzonder bij tot vermindering van het gevaar voor ongevallen en verontreiniging in de havens.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf grund einiger untersuchungen kann nämlich angenommen werden, dass die abhilfesituation mit unfallrisiken verbunden ist, die eine wirksame störungsverhütung vermindern könnten.
deze constatering wordt overigens beperkt door de mogelijkheden die binnen het kader van de betrouwbaarheid van het technische systeem bestaan; er is met andere woorden sprake van een situatie waarin in wezen de mens aan de arbeid en niet de arbeid aan de mens moet worden aangepast.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine analyse der arbeitsunfälle oder, besser noch, der unfallrisiken zeigt deutlich die faktoren auf, die die ursachen von mangelnder qualität im produktionsprozeß bedingen.
uit de analyse van ongevallen of beter van de risico's van ongevallen blijkt zeer duidelijk welke factoren de bronnen van kwaliteitsafwijkingen in het produktieproces bepalen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kommission läßt eine studie über die kontrolle der sachschäden durchführen, welche die in der britischen stahlindustrie laufenden experimente berücksichtigt, um zu einer genaueren beurteilung der unfallrisiken zu gelangen.
de commissie heeft opdracht gegeven voor een studie betreffende de controle van de materiële schade, waarin rekening zal worden gehouden met de experimenten die momenteel in de engelse ijzer- en staalindustrie plaatsvinden, ten einde te komen tot een juistere beoordeling van het ongevalsrisico.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: