Usted buscó: überhöhungsfehlbetrag (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

Überhöhungsfehlbetrag

Polaco

niedobór przechyłki

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

kombinationen von geschwindigkeit, krümmung und Überhöhungsfehlbetrag.

Polaco

kombinacje prędkości, krzywizny, niedomiaru przechyłki

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

Überhöhungsfehlbetrag im gleis sowie im stammgleis von weichen und kreuzungen

Polaco

niedobór przechyłki w torze szlakowym i w torze zasadniczym rozjazdów i skrzyżowań

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

um die vertikalen kräfte in kurven bei Überhöhungsfehlbetrag und Überhöhungsüberschuss zu begrenzen, muss die quasistatische vertikale radkraft kleiner sein als:

Polaco

aby ograniczyć siły pionowe na łukach w warunkach niedomiaru przechyłki i nadmiaru przechyłki, ta quasi-statyczna siła pionowa wywierana przez koło musi być mniejsza niż

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die prüfungen müssen für eine reihe von bedingungen hinsichtlich geschwindigkeit, Überhöhungsfehlbetrag, gleisqualität und bogenhalbmesser durchgeführt werden, die für den einsatz des fahrzeugs relevant sind.

Polaco

próby należy przeprowadzać w pewnym zakresie warunków dla prędkości, niedomiaru przechyłki, jakości toru i promienia łuku właściwym dla zastosowania badanego pojazdu.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in gleisbögen entspricht der Überhöhungsfehlbetrag der differenz (in mm) zwischen der angewandten Überhöhung und der ausgleichenden Überhöhung für das fahrzeug bei einer vorgegebenen geschwindigkeit.

Polaco

na łukach, niedobór przechyłki jest różnicą, wyrażoną w mm, między zastosowaną przechyłką toru, a przechyłką zrównoważoną dla pojazdu przy konkretnej określonej prędkości.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

da die spurweite von 1602 mm beibehalten wird, werden die bestimmungen der vorliegenden tsi zum mindestgleisbogenhalbmesser und die entsprechenden spezifikationen (Überhöhung und Überhöhungsfehlbetrag) beim irischen und nordirischen bahnnetz nicht angewendet.

Polaco

ponieważ zachowana zostanie szerokość torów wynosząca 1602 mm, przepisy obecnej tsi dotyczące minimalnego promienia łuku i elementów z tym związanych (przechyłka toru i niedobór przechyłki) nie są stosowane w sieci kolejowej w irlandii i irlandii północnej.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei der festlegung des maximalen Überhöhungsfehlbetrags, bei dem diese züge eingesetzt werden dürfen, müssen die annahmekriterien für den betreffenden zug berücksichtigt werden, die in abschnitt 4.2.3.4 der tsi fahrzeuge des hochgeschwindigkeitsbahnsystems festgelegt sind.

Polaco

maksymalny niedobór przechyłki, przy którym zezwala się na ruch tych pociągów, uwzględnia kryteria akceptacji wymienione w punkcie 4.2.3.4 tsi „tabor” dla kolei dużych prędkości.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,737,242 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo