Usted buscó: ab sofort (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

ab sofort

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

ab sofort ein flexibleres anbaukonzept:

Polaco

od dziś – bardziej elastyczne podejście do upraw

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ab sofort ist mittwoch ein besonderer tag...........

Polaco

Środowe noce nigdy nie będą takie same...........

Última actualización: 2010-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission wird diese orientierungshilfen ab sofort anwenden.

Polaco

komisja będzie stosować niniejsze wytyczne ze skutkiem natychmiastowym.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es gilt die partizipative demokratie ab sofort zu verwirklichen!

Polaco

sprawmy, aby demokracja uczestnicząca urzeczywistniła się już teraz!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ab sofort ein flexibleres konzept für die verwendung von gvo

Polaco

od dziś – bardziej elastyczne podejście do wykorzystania gmo:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bürger haben ab sofort neue rechte bei flugreisen.

Polaco

transport lotniczy: europa wzmacnia ochronę praw pasażerów

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine neue aktualisierung mit entsprechender priorität ist ab sofort erhältlich.

Polaco

ukazała się nowa aktualizacja o danym priorytecie.

Última actualización: 2016-10-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

er fordert die sicherheitskräfte auf, sich ab sofort jeglicher gewalt zu enthalten.

Polaco

nalega, by siły bezpieczeństwa niezwłocznie odstąpiły od użycia przemocy.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem können sie ab sofort auch bilder schießen die nicht mehr verwackelt sind.

Polaco

ponadto możesz od zaraz wykonywać również zdjęcia, które nigdy nie będą poruszone.

Última actualización: 2012-10-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

daher sind einfuhren von erzeugnissen aus dem betreffenden chinesischen betrieb ab sofort zu verbieten.

Polaco

z tego względu przywóz produktów z danego zakładu w chinach nie będzie dalej dozwolony;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ergebnisse eu-finanzierter projekte werden ab sofort auf neuer online-plattform vorgestellt

Polaco

uruchomiono nową platformę internetową przedstawiającą rezultaty projektów finansowanych przez ue

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn die wichtige geschäftliche mitteilung oder die flugbuchung eingeht, wissen sie ab sofort gleich bescheid.

Polaco

teraz błyskawicznie odbierzesz informacje dotyczące ważnych spraw biznesowych lub rezerwacji lotu.

Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deshalb habe ich vorgeschlagen, dass wir ab sofort eine umfassende Überprüfung der reform von 2002 vornehmen.“

Polaco

z tego względu proponuję, abyśmy natychmiast rozpoczęli pełen przegląd reformy z 2002 r.”

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die neue liste ersetzt die vorangegangene und kann ab sofort auf der internetseite der kommission () abgerufen werden.

Polaco

nowa lista zastępuje poprzednią i jest już dostępna na stronach internetowych komisji ().

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dazu gehören ab sofort auch fotovoltaik-platten, die getrennt gesammelt und sachgerecht behandelt werden müssen.

Polaco

niezwłocznie zostaną dodane panele fotowoltaiczne i trzeba będzie je selektywnie zbierać i odpowiednio przetwarzać.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aus diesem grund wird die kommission ab sofort mit dem parlament und dem rat über eine neue interinstitutionelle vereinbarung über bessere rechtsetzung beraten.

Polaco

w tym celu komisja podejmie teraz negocjacje z parlamentem i radą w sprawie nowego porozumienia międzyinstytucjonalnego w sprawie lepszego stanowienia prawa.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

avg rescue cd ist ab sofort im direktvertrieb und über unseres umfangreiches weltweites netzwerk von grisoft-vertriebspartnern und distributoren erhältlich.

Polaco

ten nowy produkt jest dostępny od zaraz przez bezpośredni kanał sprzedaży zarówno jak i przez szeroką sieć partnerów handlowych i dystrybutorów produktów firmy grisoft na całym świecie.

Última actualización: 2016-10-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ab sofort können alle europäischen bodenabfertigungsdienstleister bewerbungen einreichen und ihre dienste den am flughafen warschau-okęcie operierenden luftfahrtunternehmen anbieten.

Polaco

wszystkie europejskie podmioty świadczące usługi obsługi naziemnej mogą od tej pory ubiegać się o obsługę przewoźników lotniczych korzystających z portu lotniczego warszawa-okęcie.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ab sofort können sie benachrichtigungen über neue sprachnachrichten an ihre e-mail-adresse oder per textnachricht an ihr mobiltelefon schicken lassen.

Polaco

alarmy dotyczące wiadomości poczty głosowej mogą być teraz wysyłane na adres e-mail lub w postaci wiadomości tekstowych na twój telefon komórkowy.

Última actualización: 2017-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

begründung: ab sofort dürfen anleger( einschließlich private kleinanleger) rechtmäßig anteile eines aif mit sitz in einem drittland halten.

Polaco

uzasadnienie: obecnie inwestorzy( w tym inwestorzy prywatni, detaliczni) mogą zgodnie z prawem posiadać udziały lub jednostki uczestnictwa w afi mających siedzibę w kraju trzecim.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,481,855 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo