De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wenn der handelsvertreter gemäß einer vereinbarung mit dem unternehmer die rechte und pflichten, die er nach dem vertrag besitzt, an einen dritten abtritt.
gdy za zgodą zleceniodawcy przedstawiciel handlowy przenosi swoje prawa i obowiązki wynikające z umowy agencyjnej na inną osobę.
zur forderungsabtretung: nach dem vorschlag des parlaments sollte der verbraucher darüber informiert werden, wenn der kreditgeber seine ansprüche aus dem vertrag an einen dritten abtritt.
w sprawie przeniesienia praw parlament zaproponował, by konsument był informowany o przeniesieniu praw wynikających z umowy na rzecz osoby trzeciej.
4. verbraucher: die person, welche die pauschalreise bucht oder zu buchen sich verpflichtet (»der hauptkontrahent"), oder jede person, in deren namen der hauptkontrahent sich zur buchung der pauschalreise verpflichtet (»die übrigen begünstigten"), oder jede person, der der hauptkontrahent oder einer der übrigen begünstigten die pauschalreise abtritt (»der erwerber").
4) "konsument" oznacza każdego, kto nabywa imprezę turystyczną lub wyraża zgodę na jej nabycie ("główny kontrahent") lub osobę, w imieniu której główny kontrahent wyraża zgodę na nabycie imprezy ("inni beneficjenci") bądź osobę, na którą główny kontrahent lub którykolwiek z innych beneficjentów przenosi prawa do udziału w imprezie ("cesjonariusz");