Usted buscó: antragsbefugnis (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

antragsbefugnis

Polaco

osoby uprawnione do składania uzasadnionych wniosków

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es gilt also, die antragsbefugnis für das nachprüfungsverfahren näher zu beleuchten.

Polaco

nieodzowne jest więc bliższe przeanalizowanie uprawnienia do wniesienia środka odwoławczego.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dabei darf allerdings die praktische wirksamkeit der richtlinie nicht beeinträchtigt werden 74. die einschränkungen der antragsbefugnis sind deshalb im lichte der doppelten zielsetzung der richtlinie auszulegen, einerseits dem einzelnen effektiven rechtsschutz im zusammenhang mit der vergabe öffentlicher aufträge zu gewähren und andererseits eine angemessene kontrolle der legalität der entscheidungen öffentlicher auftraggeber zu ermöglichen.

Polaco

w tym względzie nie może jednak zostać naruszona praktyczna skuteczność dyrektywy 74. ograniczenia uprawnienia do wniesienia środka odwoławczego należy z tego względu interpretować w świetle podwójnego celu dyrektywy, z jednej strony udzielenia jednostkom skutecznej ochrony prawnej w związku z udzielaniem zamówień publicznych, a z drugiej strony umożliwienia odpowiedniej kontroli legalności decyzji instytucji zamawiających.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vielmehr muss es für die antragsbefugnis in einem nachprüfungsverfahren ausreichen, dass der betroffene — neben dem rechtsverstoß des öffentlichen auftraggebers — sein interesse an dem in frage stehenden auftrag sowie die möglichkeit des eintritts eines schadens schlüssig behauptet.

Polaco

przeciwnie, dla uprawnienia do wniesienia środka odwoławczego w procedurze odwoławczej wystarczające musi być, że zainteresowany — poza naruszeniem prawa przez instytucję zamawiającą — w sposób przekonujący podnosi, że ma interes w uzyskaniu spornego zamówienia oraz że istnieje możliwość doznania uszczerbku.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,232,557 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo