Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
so werden beispielsweise außerbilanzielle konstrukte wie zweckgesellschaften indirekt durch das bankenrecht reguliert.
na przykład struktury pozabilansowe takie jak spółki celowe (spv) są regulowane pośrednio za pomocą regulacji bankowych.
entsprechend diesem ansatz sollten die kapitalanforderungen durch bilanzielle oder außerbilanzielle eigenmittel gedeckt werden.
zgodnie z tym podejściem wymogi kapitałowe powinny być pokryte przez bilansowe lub pozabilansowe fundusze własne.
1.3.2 der ewsa hält höhere kapitalanforderungen und mehr transparenz für außerbilanzielle maßnahmen definitiv für notwendig.
1.3.2 ekes uważa, że bezwzględnie konieczne jest podniesienie wymogów kapitałowych oraz zwiększenie przejrzystości w operacjach pozabilansowych.
der hauptgrund für außerbilanzielle konstruktionen ist, wie der berichterstatter richtig schreibt, der wunsch, die eigenmittel nicht anzutasten.
głównym powodem operacji pozabilansowych, jak słusznie zauważa sprawozdawca, jest dążenie do niezużywania środków własnych.
beim verkauf einer tochtergesellschaft würde eine solche haftung — wie jedes andere außerbilanzielle risiko — berücksichtigt werden.
w przypadku sprzedaży spółki zależnej tego rodzaju gwarancja, jak każde inne ryzyko pozabilansowe, musiałaby zostać uwzględniona.
über derivate und außerbilanzielle posten, über vertriebsnetze und über kreditinstitutionen nach preisen und volumen (anhang vi, abschnitt 9),
dla informacji na temat pochodnych i pozycji pozabilansowych, informacji na temat sieci dystrybucji oraz informacji w podziale na ceny i wielkości dla instytucji kredytowych (załącznik vi, sekcja 9),
über grenzüberschreitende tätigkeiten von pensionsfonds, über nicht autonome pensionsfonds und informationen über derivate und außerbilanzielle posten für pensionsfonds (anhang vii, abschnitt 9)
dla informacji na temat działalności transgranicznej funduszy emerytalnych, informacji na temat nieautonomicznych funduszy emerytalnych oraz informacji na temat pochodnych i pozycji pozabilansowych dla funduszy emerytalnych (załącznik vii< sekcja 9),