Usted buscó: bundesagentur (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

bundesagentur

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

bundesagentur für arbeit

Polaco

agencja zatrudnienia

Última actualización: 2012-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

bundesagentur für außenwirtschaft - bfai

Polaco

german office for foreign trade - bfai

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

beigeladene: bundesagentur für arbeit

Polaco

uczestnik postępowania: bundesagentur für arbeit

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

beklagte: bundesagentur für arbeit, familienkasse aachen

Polaco

strona pozwana: bundesagentur für arbeit, familienkasse aachen.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die arbeitslosenversicherung obliegt der bundesagentur für arbeit sie gliedert sich in die zentrale, die regionaldirektionen und die agenturen für arbeit.

Polaco

ubezpieczenie na wypadek utraty pracy podlega federalnej agencji zatrudnienia (bundesagentur für arbeit).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

frau bosmann hat grundsätzlich anspruch auf kindergeld nach § 62 estg, das ihr von der bundesagentur zunächst auch gewährt wurde.

Polaco

zasadniczo b. bosmann byłaby uprawniona do niemieckich świadczeń rodzinnych przewidzianych w §62 ustawy o podatku dochodowym, które początkowo zostały jej przyznane przez bundesagentur.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das vorlegende gericht verweist ferner auf einen vermerk der bundesagentur für arbeit vom 18. august 2006 über eine vorsprache von herrn er.

Polaco

sąd krajowy odwołuje się również do notatki federalnej agencji zatrudnienia z dnia 18 sierpnia 2006 r. dotyczącej spotkania z h. erem.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

hiergegen wendet sich frau bosmann im ausgangsverfahren im wesentlichen mit der begründung, die entscheidung der bundesagentur stelle eine verletzung ihres rechts auf freizügigkeit sowie des gleichbehandlungsgrundsatzes dar.

Polaco

stanowisko to zostało zakwestionowane przez b. bosmann w postępowaniu przed sądem krajowym głównie z uwagi na fakt, że stanowi ono naruszenie przysługującego jej prawa swobodnego przepływu pracowników oraz zasady równego traktowania.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

vorabentscheidungsersuchen des finanzgerichts köln (deutschland) eingereicht am 25. august 2006 — brigitte bosmann gegen bundesagentur für arbeit, familienkasse aachen

Polaco

wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez finanzgericht köln (niemcy) w dniu 25 sierpnia 2006 r. — brigitte bosmann przeciwko bundesagentur für arbeit, familienkasse aachen

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das durch den esf kofinanzierte ursprüngliche paket umfasste die gründung einer transfergesellschaft sowie maßnahmen zur profilerstellung, berufsberatung, individuelle beratung, vermittlungscoaching und kurzfristige qualifizierungen entsprechend den leitlinien des esf‑programms der bundesagentur für arbeit.

Polaco

początkowy pakiet współfinansowany przez efs obejmował stworzenie „spółki transferowej” (transfergesellschaft) oraz środki na określenie profilu pracowników, poradnictwo zawodowe, indywidualne doradztwo, placement coaching oraz uzyskiwanie kwalifikacji krótkoterminowych zgodnie z wytycznymi efs federalnego urzędu pracy.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die bevölkerung von lewenborg (niederlande) klagte über gesundheitsbeschwerden, die auf feuchtigkeit in den wohnungen, probleme mit der heizung und zugluft zurückzuführen waren. die stadt groningen koordiniert mit der provinz groningen, einer bundesagentur, beratern und einer großen bank ein projekt, um für die wohnungen energiebilanzen zu erstellen und den bewohnern darlehen mit günstigen zinssätzen zur verfügung zu stellen, so dass diese das raumklima in ihren wohnungen ohne zusätzliche kosten verbessern können. der gesundheitszustand der bewohner hat sich in der folge verbessert und gleichzeitig sind die energiekosten gesunken.

Polaco

mieszkańcy okolic lewenborg (niderlandy) mieli kłopoty ze zdrowiem z uwagi na wilgoć w ich domach, problemy z ogrzewaniem oraz przeciągi. miasto groningen koordynuje obecnie projekt z prowincją groningen, z agencją federalną, konsultantami i jednym z wielkich banków, którego celem jest dokonanie bilansu energetycznego gospodarstw domowych i zapewnienie właścicielom domów niskooprocentowanych pożyczek hipotecznych na potrzeby poprawy panujących w nich warunków, bez konieczności ponoszenia dodatkowych kosztów. w rezultacie wspomnianych działań nastąpiła poprawa zdrowia mieszkańców oraz spadek wydatków na energię.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,501,958 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo