Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cyberaktivismus und zivilgesellschaftliche organisationen
cyberaktywizm a organizacje społeczeństwa obywatelskiego
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cyberaktivismus und organisationen der zivilgesellschaft
cyberaktywizm i organizacje społeczeństwa obywatelskiego
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der cyberaktivismus im rahmen der gemeinschaftspolitik
cyberaktywizm w ramach polityk wspólnotowych
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cyberaktivismus und zivilgesellschaftliche organisationen (initiativstellungnahme)
cyberaktywizm a organizacje społeczeństwa obywatelskiego (opinia z inicjatywy własnej)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cyberaktivismus und organisationen der zivilgesellschaft (initiativstellungnahme)
cyberaktywizm i organizacje społeczeństwa obywatelskiego (opinia z inicjatywy własnej)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gewährleistung eines flächendeckenden breitbandzugangs, eine notwendige und hinreichende voraussetzung für einen wirksamen und starken cyberaktivismus;
zagwarantowanie powszechnego dostępu do szybkiego internetu, co jest niezbędnym i wystarczającym warunkiem skutecznego i silnego cyberaktywizmu;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der ewsa erachtet es als unbedingt erforderlich, der bevölkerung die erforderlichen kenntnisse und fertigkeiten für einen intelligenten und sicheren cyberaktivismus zu vermitteln.
ekes uważa, że konieczne jest rozpowszechnianie wśród społeczeństwa wiedzy oraz umiejętności niezbędnych do zapewnienia inteligentnego i bezpiecznego cyberaktywizmu.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die unterstützung des cyberaktivismus erfordert demnach eine dezentralisierte vernetzung, die sowohl die horizontalen beziehungen zwischen den bürgern als auch die vertikalen beziehungen zwischen regierung und bürgern umfasst.
dlatego też wspieranie cyberaktywizmu zakłada rozproszoną konfigurację sieci obejmującą zarówno horyzontalne relacje między obywatelami, jak i relacje wertykalne między rządem i obywatelami.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.5 die unterstützung des cyberaktivismus erfordert demnach eine dezentralisierte vernetzung, die sowohl die horizontalen beziehungen zwischen den bürgern als auch die vertikalen beziehungen zwischen regierung und bürgern umfasst.
1.5 dlatego też wspieranie cyberaktywizmu zakłada rozproszoną konfigurację sieci obejmującą zarówno horyzontalne relacje między obywatelami, jak i relacje wertykalne między rządem i obywatelami.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in der heutigen digitalen gesellschaft ist cyberaktivismus ein wirksames instrument zur stärkung der handlungskompetenz der bürger, indem er über die nutzung der neuen technologien aktives soziales engagement und partizipation erleichtert und fördert und damit der digitalen ausgrenzung entgegenwirkt und zur schließung der digitalen kluft beiträgt.
w obecnym społeczeństwie cyfrowym cyberaktywizm jest ważnym narzędziem służącym wzmocnieniu pozycji obywateli, gdyż ułatwia i promuje aktywne zaangażowanie i uczestnictwo społeczne za pośrednictwem nowych technologii, przyczyniając się jednocześnie do zmniejszenia przepaści cyfrowej i wykluczenia społecznego.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.1 in der heutigen digitalen gesellschaft ist cyberaktivismus ein wirksames instrument zur stärkung der handlungskompetenz der bürger, indem er über die nutzung der neuen technologien aktives soziales engagement und partizipation erleichtert und fördert und damit der digitalen ausgrenzung entgegenwirkt und zur schließung der digitalen kluft beiträgt.
1.1 w obecnym społeczeństwie cyfrowym cyberaktywizm jest ważnym narzędziem służącym wzmocnieniu pozycji obywateli, gdyż ułatwia i promuje aktywne zaangażowanie i uczestnictwo społeczne za pośrednictwem nowych technologii, przyczyniając się jednocześnie do zmniejszenia przepaści cyfrowej i wykluczenia społecznego.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.1 der cyberaktivismus-ansatz in der europäischen union stützt sich zum einen auf die maßnahmen zur förderung einer digitalen gesellschaft und zum anderen auf sozialpolitische maßnahmen zur förderung von partizipation, wobei den grundsätzen der verantwortungsvollen regierungsführung in den öffentlichen verwaltungen rechnung getragen wird.
4.1 w obrębie unii europejskiej cyberaktywizm można postrzegać zarówno z punktu widzenia polityki na rzecz społeczeństwa cyfrowego, jak i polityki społecznej i polityki w zakresie uczestnictwa.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.6 der ewsa unterstreicht zudem die notwendigkeit, spezifische bewertungsmethoden und indikatoren zur messung der sozialen und wirtschaftlichen auswirkungen des cyberaktivismus zu entwickeln und anzuwenden sowie studien und berichte zu erstellen, um ein schlüssiges gesamtbild der tätigkeiten mit blick auf tatsächliche repräsentativität und führungsrollen, kontinuität, entstehung neuer strukturen und sozialmodelle usw.
1.6 ekes zwraca ponadto uwagę na potrzebę opracowania i stosowania konkretnych metod oceny, a także wskaźników pomiaru gospodarczych i społecznych skutków cyberaktywizmu.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: