Usted buscó: deskundigen (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

deskundigen

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

deskundigen en getuigen

Polaco

biegli i świadkowie

Última actualización: 2013-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gedetacheerde nationale deskundigen | - | - |

Polaco

napoteni nacionalni strokovnjaki | - | - |

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

c) ten hoogste vier deskundigen uit andere lidstaten.

Polaco

c) najwyżej czterech ekspertów pochodzących z innych państw członkowskich.

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zij kunnen met name de kosten van inschakeling van deskundigen beperken tot één deskundige.

Polaco

w szczególności mogą one ograniczyć wydatki, pokrywając koszty pracy tylko jednego eksperta.

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

de commissie toetst de geschiktheid van de afzonderlijke deskundigen aan de volgende criteria:

Polaco

komisja ocenia kwalifikacje poszczególnych ekspertów na podstawie następujących kryteriów:

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

de deelname van de deskundigen aan de werkzaamheden beperkt zich tot het punt waarvoor zij werden uitgenodigd.

Polaco

eksperci biorą udział jedynie w tych pracach, do których zostali zaproszeni.

Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deze deskundigen en vakbondsvertegenwoordigers kunnen op verzoek van de bijzondere onderhandelingsgroep op onderhandelingsvergaderingen aanwezig zijn als adviseur.

Polaco

eksperci ci i przedstawiciele związków zawodowych mogą, na wniosek specjalnego zespołu negocjacyjnego, uczestniczyć w spotkaniach negocjacyjnych w charakterze konsultacyjnym.

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

een panel van drie onafhankelijke deskundigen en drie interne beoordelaars van awm hebben de offertes getoetst aan 18 evaluatiecriteria.

Polaco

przeglądu wybranych podmiotów dokonał zespół trzech niezależnych fachowych doradców oraz trzech wewnętrznych taksatorów awm w oparciu o 18 kryteriów oceny wyboru.

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

de commissie selecteert de deskundigen, ermee rekening houdende dat de belangen van alle belanghebbende partijen vertegenwoordigd moeten zijn.

Polaco

komisja dokonuje wyboru ekspertów, uwzględniając konieczność zapewnienia reprezentacji interesów wszystkich zainteresowanych.

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a) ten minste twee deskundigen van de commissie, van wie er een als voorzitter van de delegatie optreedt;

Polaco

a) co najmniej dwóch ekspertów komisji, z których jeden działa jako przewodniczący delegacji;

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1 1 1 8 | gedetacheerde nationale deskundigen | 5.4 | 514000 | | 514000 |

Polaco

1 1 1 8 | oddelegowani eksperci krajowi | 5.4 | 514000 | | 514000 |

Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

de deskundigen mogen in geen geval de bij de werkzaamheden van de groep verkregen inlichtingen voor persoonlijke doeleinden aanwenden, noch dergelijke inlichtingen bekendheid geven.

Polaco

eksperci w żadnym wypadku nie wykorzystują dla własnych potrzeb ani nie ujawniają informacji uzyskanych w związku z ich pracą dla grupy.

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(140) de financiële vooruitzichten van het plan zijn gebaseerd op de volgende veronderstellingen, voornamelijk afkomstig van ramingen door externe deskundigen.

Polaco

(140) prognozy finansowe zawarte w planie oparte są na poniższych założeniach, wynikających głównie z szacunków ekspertów zewnętrznych.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dit krediet dient ter dekking van de uitgaven voor vergaderingen van deskundigen die door het milieuagentschap worden georganiseerd met het oog op de uitvoering van de projecten die in het jaarlijkse werkprogramma van het milieuagentschap zijn opgenomen.

Polaco

Środki te przeznaczone są na pokrycie wydatków na posiedzenia ekspertów wezwanych przez eea w związku z wykonaniem projektów, o których mowa w rocznym planie działania eea (amp).

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ten behoeve van de onderhandelingen kan de bijzondere onderhandelingsgroep verzoeken in haar werk te worden bijgestaan door deskundigen naar eigen keuze, waaronder vertegenwoordigers van bevoegde, erkende vakbondsorganisaties op communautair niveau.

Polaco

do celów negocjacji specjalny zespół negocjacyjny może złożyć wniosek o powołanie wybranych przez siebie ekspertów, którymi mogą być przedstawiciele właściwych uznanych związków zawodowych działających na poziomie wspólnotowym.

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- de beslissingen of een effectbeoordeling wordt ingewonnen of de beoordeling hiervan bij de politieke coördinatoren en/of de voorzitters van het comité van deskundigen moet liggen;

Polaco

- decyzję o zleceniu wykonania oceny skutków lub o jej sprawdzeniu powinni podejmować koordynatorzy polityczni lub przewodniczący komisji specjalistycznych;

Última actualización: 2017-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

de leden van de groep worden door de commissie benoemd onder deskundigen op het door het mandaat van de groep bestreken gebied, die naar aanleiding van een oproep tot het indienen van blijken van belangstelling zijn voorgedragen door een van de volgende:

Polaco

członkowie grupy są powoływani przez komisję spośród ekspertów kompetentnych w zakresie, który pokrywa się z mandatem grupy, po publikacji zaproszenia do wyrażenia zainteresowania, na podstawie zgłoszeń przedłożonych przez:

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deskundigen van de commissie kunnen, in samenwerking met de verantwoordelijke officiële instanties van de lidstaten, zo nodig controles ter plaatse verrichten om een uniforme toepassing van deze richtlijn te waarborgen en in het bijzonder om na te gaan of de leveranciers de voorschriften van deze richtlijn daadwerkelijk in acht nemen.

Polaco

eksperci komisji mogą, we współpracy z właściwymi organami państw członkowskich, przeprowadzać kontrole na miejscu, o ile jest to konieczne do zapewnienia jednolitego stosowania przepisów niniejszej dyrektywy, w szczególności w celu sprawdzenia, czy dostawcy rzeczywiście spełniają wymagania niniejszej dyrektywy.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

de overeenkomstsluitende partijen brengen elkaar geen kosten in rekening voor uitgaven die ter uitvoering van dit protocol zijn gemaakt, met uitzondering, in voorkomend geval, van de uitgaven voor deskundigen, getuigen, tolken en vertalers die niet in overheidsdienst zijn.

Polaco

strony odstępują od wzajemnych roszczeń dotyczących zwrotu wydatków poniesionych w związku z realizacją postanowień niniejszego protokołu, z wyjątkiem odpowiednio wydatków poniesionych na rzecz biegłych i świadków oraz tłumaczy niebędących pracownikami administracji publicznej.

Última actualización: 2013-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(1) bij beschikking 2009/821/eg van de commissie van 28 september 2009 tot opstelling van een lijst van erkende grensinspectieposten, tot vaststelling van bepaalde voorschriften voor door veterinaire deskundigen van de commissie uitgevoerde inspecties en tot vaststelling van de veterinaire eenheden in traces [3] is een lijst van overeenkomstig de richtlijnen 91/496/eeg en 97/78/eg erkende grensinspectieposten vastgesteld.

Polaco

ustalającej wykaz zatwierdzonych punktów kontroli granicznej, ustanawiającej niektóre zasady kontroli przeprowadzanych przez ekspertów weterynaryjnych komisji oraz ustanawiającej jednostki weterynaryjne w systemie traces [3] ustanowiono wykaz punktów kontroli granicznej zatwierdzonych zgodnie z dyrektywami 91/496/ewg i 97/78/we.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,067,534 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo