Usted buscó: dosiserhöhung (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

dosiserhöhung

Polaco

zwiększanie dawki

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dosiserhöhung von

Polaco

niezakażonych ochotników.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine dosiserhöhung auf

Polaco

zalecane jest zwiększenie

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zwei wochen nach jeder dosiserhöhung.

Polaco

dwa tygodnie po każdym zwiększeniu dawki.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei einer dosiserhöhung wird zur vorsicht geraten.

Polaco

należy zachować ostrożność podczas zwiększania dawki leku.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

eine dosiserhöhung sollte mit vorsicht vorgenommen werden.

Polaco

zwiększenie dawek należy przeprowadzać z zachowaniem ostrożności.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach einer dosisreduktion sollte keine dosiserhöhung erfolgen.

Polaco

nie należy zwiększać dawki u pacjentów, u których wcześniej ją zmniejszono.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine dosiserhöhung von probenecid oder sulfinpyrazon kann notwendig werden.

Polaco

może być konieczne zwiększenie dawki probenecydu lub sulfinpirazonu.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

bei älteren patienten ist bei einer dosiserhöhung vorsicht angezeigt.

Polaco

przy zwiększaniu dawki u pacjentów w podeszłym wieku, należy zachować ostrożność.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach einer dosiserhöhung wird ein zusätzlicher test nach 2 wochen durchgeführt.

Polaco

po zwiększeniu dawki należy wykonać dodatkowe badanie po 2 tygodniach.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

rz dosiserhöhung einer bereits bestehenden antihypertensiven medikation notwendig machen.

Polaco

należy zmniejszenie dawek produktu dynepo.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

die dosiserhöhung ergab keinen signifikanten anstieg der lopinavir-plasmakonzentration.

Polaco

zwiększenie dawki nie spowodowało istotnego zwiększenia stężenia lopinawiru w osoczu.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei gleichzeitiger anwendung mit efavirenz sollte eine dosiserhöhung von lopinavir/ritonavir

Polaco

w przypadku stosowania z efawirenzem należy rozważyć zwiększenie dawek lopinawiru i rytonawiru w postaci kapsułek miękkich lub roztworu doustnego o

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine dosiserhöhung muss, falls erforderlich, bei diesen patienten vorsichtig durchgeführt werden.

Polaco

u tych pacjentów zwiększanie dawki, jeżeli wskazane, powinno być przeprowadzane z zachowaniem ostrożności

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

dosiserhöhungen sollten sich nach der wirksamkeit und verträglichkeit richten.

Polaco

dawkę należy zwiększać w zależności od uzyskanej odpowiedzi na leczenie i tolerancji produktu przez pacjenta.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,704,887 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo