Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jedoch sind reparaturen und wartungen einschließlich instandsetzungen und einstellarbeiten, sowie maßnahmen zum erhalt der waren und solche, die die einhaltung der für sie hinsichtlich ihrer verwendung geltenden technischen vorschrift sicherstellen, zulässig.
dopuszczalne są naprawy i konserwacja, włączając przeglądy i regulacje lub środki mające na celu zachowanie towarów lub zapewnienie ich zgodności z wymogami technicznymi dla ich zastosowania w procedurze.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die vollständige befreiung von den einfuhrabgaben wird für ersatzteile, zubehör und ausrüstungen bewilligt, die für zwecke der ausbesserung und wartungsarbeiten einschließlich Überholungen, einstellarbeiten und maßnahmen zum erhalt für in die vorübergehende verwendung übergeführten waren verwendet werden.
całkowite zwolnienie z należności przywozowych jest przyznawane, jeśli części zapasowe, sprzęt i wyposażenie są stosowane do napraw i konserwacji, włączając przeglądy, regulacje i prace konserwacyjne towarów objętych procedurą.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad: