Usted buscó: krankheitsfall (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

krankheitsfall

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

entgeltfortzahlung im krankheitsfall

Polaco

zwolnienie lekarskie

Última actualización: 2015-05-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

garantierte lohn- und gehaltsfortzahlung im krankheitsfall

Polaco

gwarantowane wynagrodzenie na wypadek choroby

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

garantierte lohn- und gehaltsfortzahlung im krankheitsfall (fakultativ)

Polaco

gwarantowane wynagrodzenie na wypadek choroby (opcjonalne)

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

15 tage bei milzbrand, gerechnet ab dem letzten festgestellten krankheitsfall.

Polaco

15 dni od ostatnio notowanego przypadku wąglika;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

15 tage bei milzbrand, gerechnet ab dem letzten festgestellten krankheitsfall;

Polaco

w okresie 15 dni od ostatniego zarejestrowanego przypadku wąglika, albo

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

1 monat bei tollwut, gerechnet ab dem letzten festgestellten krankheitsfall;

Polaco

w okresie jednego miesiąca od ostatniego zarejestrowanego przypadku wścieklizny;

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

einen monat bei tollwut, gerechnet ab dem letzten festgestellten krankheitsfall;

Polaco

jeden miesiąc od ostatnio notowanego przypadku występowania wścieklizny;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

sechs monate bei stomatitis vesicularis, gerechnet ab dem letzten festgestellten krankheitsfall;“

Polaco

sześć miesięcy od wystąpienia ostatniego notowanego przypadku pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej,”.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

der erstattungssatz im krankheitsfall wird in den vom verwaltungsrat auf vorschlag des direktors erlassenen internen vorschriften festgelegt.

Polaco

stopień objęcia ubezpieczeniem jest określany w przepisach wewnętrznych przyjętych przez zarząd na wniosek dyrektora.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

ein arbeitslosengeldberechtigter ehemaliger vertragsbediensteter hat unter den voraussetzungen des artikels 67 anspruch auf sicherung im krankheitsfall, ohne beitragspflichtig zu sein.

Polaco

były członek personelu kontraktowego, który jest uprawniony do zasiłku dla bezrobotnych, ma prawo, zgodnie z art. 67 stosowanym odpowiednio, do objęcia go ubezpieczeniem chorobowym bez konieczności wnoszenia składek.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

in einigen mitgliedstaaten tritt die private oder freiwillige krankenversicherung ganz oder teilweise an die stelle des durch die sozialversicherungssysteme gebotenen schutzes im krankheitsfall.

Polaco

w niektórych państwach członkowskich prywatne lub dobrowolne ubezpieczenie zdrowotne może w części lub w całości zastąpić ubezpieczenie zdrowotne oferowane przez systemy ubezpieczenia społecznego.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

erhält die betreffende person im krankheitsfall keine bezüge, sollte die höhe der sozialleistung der höhe einer anderen relevanten auf nationaler ebene festgelegten leistung entsprechen.

Polaco

jeżeli dana osoba nie korzysta z zasiłku chorobowego, płatność powinna być równa jakiemukolwiek odpowiedniemu zasiłkowi ustalonemu na poziomie krajowym.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

außerdem wurden erst am 16. februar 2005 die für tieliikelaitos geltenden tarifvertragsbestimmungen zur lohnfortzahlung im krankheitsfall an die entsprechenden bedingungen für den privatsektor angepasst.

Polaco

ponadto dopiero w dniu 16 lutego 2005 r. postanowienia układów zbiorowych tieliikelaitosu dotyczące wynagrodzeń płaconych za urlop chorobowy dostosowano, tak aby odpowiadały analogicznym warunkom umów w sektorze prywatnym.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

1.9 der ausschuss spricht sich nachdrücklich dafür aus, dass die bezüge während des mutter­schaftsurlaubs dem vorherigen arbeitsentgelt oder zumindest dem im krankheitsfall gezahl­ten entgelt entsprechen sollten.

Polaco

1.9 komitet zdecydowanie opowiada się za tym, by wynagrodzenie w czasie urlopu macierzyńskiego było równe poprzedniemu wynagrodzeniu, a przynajmniej zasiłkowi chorobowemu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

durch die obligatorische krankenversicherung können die versicherten ihre ansprüche auf gesundheitsversorgung und geldleistungen wie lohnausgleich bei vorübergehender arbeitsverhinderung, bestattungsgeld und sterbegeld sowie die erstattung von reisekosten in verbindung mit den leistungen im krankheitsfall geltend machen.

Polaco

ministerstwo pracy, rodziny oraz spraw socjalnych jest organem sprawującym kontrolę nad działalnością urzędu ubezpieczeń rentowych słowenii oraz słoweńskim instytutem ubezpieczeń chorobowych.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

selbst wenn ihre behörde sehr klein ist, sollten sie auf jeden fall mindestens einen weiteren nutzer registrieren, damit im urlaubs- oder krankheitsfall eine vertretung gewährleistet ist.

Polaco

nawet jeżeli twój organ jest bardzo mały, powinieneś na wszelki wypadek zarejestrować co najmniej jednego dodatkowego użytkownika, aby zapewnić ciągłość działań na wypadek urlopu lub choroby.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

die mitgliedstaaten bestimmen den rahmen für das arbeitsentgelt und legen fest, ob betriebliche systeme der sozialen sicherheit, einschließlich rentensysteme, systeme zur lohnfortzahlung im krankheitsfall oder systeme der finanziellen beteiligung, darin berücksichtigt werden oder nicht.

Polaco

państwa członkowskie określają zakres wynagrodzenia i podejmują decyzje, czy wynagrodzenie obejmuje składki na pracownicze systemy zabezpie-czenia społecznego, wszczególności składki emery-talno-rentowe i chorobowe lub formy †nansowej partycypacji pracowniczej.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

(2) die bediensteten, der direktor, ihre ehegatten — sofern diese nicht nach anderen rechts-und verwaltungsvorschriften für leistungen derselben art und höhe in betracht kommen — und ihre unterhaltsberechtigten kinder im sinne der internen vorschriften sind krankenversichert. der erstattungssatz im krankheitsfall wird in den vom verwaltungsrat auf vorschlag des direktors erlassenen internen vorschriften festgelegt.

Polaco

2. pracownik i dyrektor oraz ich małżonkowie (lub zarejestrowani konkubenci), jeżeli ci ostatni nie mogą korzystać ze świadczeń o tym samym charakterze i na tym samym poziomie, a także dzieci na ich utrzymaniu w rozumieniu przepisów wewnętrznych, są objęci ubezpieczeniem zdrowotnym. stopień objęcia ubezpieczeniem jest określany w przepisach wewnętrznych przyjętych przez zarząd na wniosek dyrektora.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,657,920 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo