Usted buscó: kropf (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

kropf

Polaco

wole

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

endemischer kropf

Polaco

wole endemiczne

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

kropf, vogel-

Polaco

wole ptasie

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

schilddrüsenstörungen (kropf, müdigkeit, gewichtsabnahme)

Polaco

zaburzenia tarczycy (powiększenie tarczycy, zmęczenie, utrata masy ciała)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

seit 2007 übt karl-bernhardin kropf die funktion als organist und kantor aus.

Polaco

aktualnym organistą i kantorem w kościele mariackim jest od 2007 karl-bernhardin kropf.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

teilweise ausgenommene schlachtkörper sind schlachtkörper mit herz, leber, lungen, muskelmagen, kropf und nieren .

Polaco

tusze częściowo patroszone są to tusze drobiowe, z których nie zostały usunięte takie części, jak: serce, wątroba, płuca, żołądek mięśniowy, wole i nerki.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

* mindell, a., kropf, m., harder, b. f., & geiser, l. (1980).

Polaco

* mindell, a., kropf, m., harder, b. f., & geiser, l. (1980).

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

d) eingeweide : die in der leibeshöhle liegenden nebenprodukte der schlachtung, einschließlich der luft- und der speiseröhre, und gegebenenfalls der kropf;

Polaco

d) "wnętrzności" oznaczają podroby z klatki piersiowej, jamy brzusznej i jamy miednicy, włączając tchawicę i przełyk, w miarę potrzeby, podgardle;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

bei geflügel der kopf - mit ausnahme des kamms und der ohrläppchen, kehllappen und fleischwarzen -, die speiseröhre, der kropf, die eingeweide und die geschlechtsorgane.

Polaco

głowa - z wyjątkiem grzebienia i uszu, korali - przełyk, wole, jelita i narządy rozrodcze drobiu.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"(3) bei allen herrichtungsformen von schlachtkörpern können luft-und speiseröhre sowie kropf im schlachtkörper verbleiben, sofern der kopf nicht entfernt wurde."

Polaco

-ust. 1 otrzymuje brzmienie:"1. decyzje wynikające z niezachowania zgodności z art. 1, 2 i 6 można jedynie podejmować w odniesieniu do całej partii, skontrolowanej zgodnie z przepisami niniejszego artykułu.",

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

das entfernen des herzens, der leber, der lunge, des magens, des kropfes und der nieren sowie das abtrennen der beine in höhe des tarsalgelenks und des kopfes sind jedoch freigestellt;

Polaco

jednak usunięcie serca, wątroby, płuc, żołądka, wola i nerek oraz odcięcie nóg na poziomie stępu lub głowy nie jest obowiązkowe;

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,091,491 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo