Usted buscó: luftfrachtbeförderung (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

luftfrachtbeförderung

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

von der vereinbarung betroffen sind die tätigkeiten des fluggastbetriebs im linienverkehr, der luftfrachtbeförderung und der bodenabfertigungsdienste.

Polaco

działalności, na które wpłynie porozumienie, to regularne przewozy lotnicze pasażerów, transport lotniczy towarów i obsługa naziemna.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bei der entscheidung zu af/klm wurden des weiteren auch benachbarte märkte wie luftfrachtbeförderung und wartung bewertet.

Polaco

decyzja w sprawie af/klm zawierała również ocenę innych właściwych rynków, takich jak przewóz towarów i usługi serwisowe.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die luftfrachtbeförderung ist vom entscheidungsentwurf ausgenommen, da die parteien noch über den umfang ihrer zusammenarbeit in diesem bereich verhandeln.

Polaco

transport lotniczy ładunków jest wyłączony z zakresu projektu decyzji, ponieważ strony wciąż negocjują zakres współpracy w tej dziedzinie.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dhl hub wird bodenabfertigungsdienste im zusammenhang mit der luftfrachtbeförderung durchführen, während dhl eat für die technische kontrolle der flugzeugflotte von dhl zuständig sein wird.

Polaco

firma dhl hub jest odpowiedzialna za realizację usług w zakresie obsługi naziemnej w związku z transportem lotniczym towarów, podczas gdy dhl eat zajmuje się kontrolą techniczną floty lotniczej firmy dhl.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(8) von der vereinbarung betroffen sind die tätigkeiten des fluggastbetriebs im linienverkehr, der luftfrachtbeförderung und der bodenabfertigungsdienste. der entwurf einer freistellungsentscheidung betrifft nur den ersten kooperationsbereich, namentlich die fluggastbeförderung im linienverkehr. die luftfrachtbeförderung ist vom entscheidungsentwurf ausgenommen, da die parteien noch über den umfang ihrer zusammenarbeit in diesem bereich verhandeln. auch werden bodenabfertigungsdienste im entscheidungsentwurf nicht geregelt, da diese nicht unter die verordnung (ewg) nr. 3975/87 fallen [5].

Polaco

(8) działalności, na które wpłynie porozumienie, to regularne przewozy lotnicze pasażerów, transport lotniczy towarów i obsługa naziemna. projekt decyzji o wyłączeniu obejmuje tylko pierwszy obszar współpracy, tj. regularne przewozy lotnicze pasażerów. transport lotniczy ładunków jest wyłączony z zakresu projektu decyzji, ponieważ strony wciąż negocjują zakres współpracy w tej dziedzinie. projekt decyzji nie odnosi się również do obsługi naziemnej, która jest poza zakresem rozporządzenia (ewg) nr 3975/87 [5].

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,882,570 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo