Usted buscó: preisvergleich (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

preisvergleich

Polaco

porównywarka cenowa

Última actualización: 2012-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

preisvergleich mit anderen medien

Polaco

ceny intermedialne

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

der euro hat den grenzüberschreitenden preisvergleich deutlich erleichtert.

Polaco

wprowadzenie wspólnej waluty w bardzo dużym stopniu ułatwiło konsumentom porównywanie cen stosowanych w różnych krajach.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

folglich ermöglicht diese methode einen fairen preisvergleich.

Polaco

w rezultacie omawiana metodologia pozwala na porównanie cen w sposób obiektywny.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

(119) der vorgenannte preisvergleich ergab die folgenden schadensspannen:

Polaco

(119) wspomniane wyżej porównanie cen wykazało następujące marginesy szkody:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

ein einfacher preisvergleich der unberichtigten zahlen ist deshalb nicht aussagekräftig.

Polaco

zatem sprzedaż do usa nadwyżki produktu pozostałej po sprzedaży na rynku wspólnotowym po akceptowalnej cenie umożliwiało wspólnocie osiąganie lepszej ekonomii skali i utrzymania poziomu ceny na rynku wspólnotowym.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

iva, di tutta la merce in vendita destinata chern den preisvergleich.

Polaco

iva, di tutta la merce in vendita destinata zyna, powinna być wystawiona cena jed- mobili, indicando ai consumatori dove rych krajach są one najwyższe, a w których ai consumatori privati. la merce sfusa, ad nostkowa (tj. cena za kilogram lub litr). uła- trovare le automobili a prezzi più elevati najniższe.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

daher ließen die daten aus dieser quelle keinen aussagekräftigen preisvergleich zu.

Polaco

dlatego porównanie znaczących cen z tego źródła nie było możliwe.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

um ein wirklichkeitsgetreues bild zu ergeben, muss der preisvergleich die wirtschaftliche realität widerspiegeln.

Polaco

w celu przedstawienia rzeczywistego obrazu sytuacji każde porównanie cen powinno odzwierciedlać rzeczywistość gospodarczą.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

beim preisvergleich ist der zeitpunkt, zu dem das milchprodukt gekauft wurde, zu berücksichtigen.

Polaco

przy porównywaniu cen należy uwzględnić datę nabycia przetworu mlecznego.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

das erleichtert den preisvergleich, und die kosten und unannehmlichkeiten des geldumtauschs gehören der vergangenheit an.

Polaco

już trzynaście krajów ue posługuje się wspólna walutą: euro, co ułatwia porównywanie cen oraz niweluje koszty i niedogodności związane z wymianą pieniędzy.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

für einen preisvergleich bietet sich die altersgruppe von 20-49 jahren als die maßgeblichste zielgruppe an.

Polaco

najbardziej odpowiednią dla porównania cen jest grupa docelowa osób mieszczących się w kategorii wiekowej 20–49.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

dieser preisvergleich erfolgte auf der stufe ab werk unter berücksichtigung der unterschiede zwischen den warentypen und den handelsstufen.

Polaco

wspomniane porównanie cen zostało przeprowadzone na poziomie ex-works z uwzględnieniem różnic między rodzajami produktów i poziomem handlu.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

dieser preisvergleich wurde auf derselben handelsstufe nach gegebenenfalls erforderlichen berichtigungen und unter abzug von rabatten und preisnachlässen vorgenommen.

Polaco

to porównanie cen zostało dokonane na tym samym poziomie handlu, należycie dostosowanych w razie potrzeby i po odliczeniu rabatów i bonifikat.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

darüber hinaus hätten beim preisvergleich auch beschleuniger, unterschiedliche chassis-typen und energieniveaus berücksichtigt werden sollen.

Polaco

ponadto chińskie przedsiębiorstwo oświadczyło, że przy porównaniu cen należało uwzględnić akceleratory oraz różnice między płytami montażowymi i poziomami energii.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

der preisvergleich wurde für jeden warentyp getrennt für geschäftsvorgänge auf derselben handelsstufe nach gegebenenfalls erforderlichen berichtigungen und unter abzug von rabatten und preisnachlässen vorgenommen.

Polaco

porównania cen dokonano z podziałem na rodzaje produktu w odniesieniu do transakcji na tym samym poziomie handlu, w razie konieczności odpowiednio skorygowanych oraz po odliczeniu bonifikat i rabatów.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

preistransparenz ist für verbraucher gut, da der einfache preisvergleich es ihnen beispielsweise ermöglicht, autos beim günstigsten anbieter im euroraum zu kaufen.

Polaco

konsumentom łatwiej jest porównywać ceny w różnych krajach, co pozwala na kupno towarów od najtańszego dostawcy z całej strefy euro( dobrym przykładem są samochody).

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

der überarbeitete preisvergleich wurde, nach warentyp getrennt, für geschäftsvorgänge auf derselben handelsstufe nach gegebenenfalls erforderlichen berichtigungen und unter abzug von rabatten und preisnachlässen vorgenommen.

Polaco

porównania skorygowanych cen dokonano z rozróżnieniem na rodzaje produktu w odniesieniu do transakcji na tym samym poziomie handlu, w razie konieczności odpowiednio dostosowanych oraz po odliczeniu rabatów i zniżek.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

der vorgenannte preisvergleich ergab schadensspannen zwischen 61,3 % und 160,8 %, die bei allen unternehmen höher als die entsprechenden dumpingspannen sind.

Polaco

wspomniane powyżej porównanie cen wykazało, że ustalone marginesy szkody znajdują się pomiędzy 61,3 % i 160,8 % i w przypadku wszystkich przedsiębiorstw są wyższe niż odpowiednie marginesy dumpingu.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

• um den preisvergleich zu erleichtern, müssen die supermärkte den einheitspreis der produkte – d. h. den preis pro kilo oder liter – angeben.

Polaco

• cena jednostkowa produktów (cena za kilogram lub za litr) musi być podana tak, aby można było łatwo porównać ceny.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,466,111 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo