De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
12,3 millionen menschen sind von zwangsarbeit, schuldknechtschaft, kinderzwangsarbeit und sexueller versklavung betroffen
liczba ofiar pracy przymusowej, pracy niewolniczej, przymusowej pracy dzieci lub przymuszania do świadczenia usług seksualnych wynosi 12,3 mln osób
diese verletzbarkeit machen sich netze der internationalen organisierten kriminalität zunutze, um die migration zu erleichtern und anschließend die betreffenden personen durch anwendung oder androhung von gewalt, nötigung oder verschiedene formen des missbrauchs wie schuldknechtschaft stark auszubeuten.
ta słabsza pozycja jest wykorzystywana przez międzynarodowe sieci zorganizowanej przestępczości do ułatwienia migracji, a następnie poważnego wykorzystywania osób przy użyciu siły, gróźb, przymusu lub różnych form nadużycia swojej pozycji, np. więzienia za długi.
(2) bieter, an die aufträge vergeben werden, müssen international anerkannte kernarbeitsnormen einhalten, wie beispielsweise die ilo-kernarbeitsnormen und die ilo-Übereinkommen über die vereinigungsfreiheit und das recht auf kollektivverhandlungen, die abschaffung der zwangsarbeit und der arbeit in schuldknechtschaft, das verbot der diskriminierung in beschäftigung und beruf und die abschaffung der kinderarbeit.
2. oferenci, którym udzielono zamówienia, przestrzegają międzynarodowych norm z zakresu podstawowych standardów pracy, np. podstawowych standardów pracy mop, konwencji dotyczących prawa zrzeszania się i rozwiązywania sporów zbiorowych, zniesienia pracy przymusowej, eliminacji dyskryminacji w zakresie zatrudnienia i wykonywania zawodu, a także eliminowania pracy dzieci.