Usted buscó: sozialfürsorgesysteme (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

sozialfürsorgesysteme

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

verbesserung der langfristigen nachhaltigkeit und effizienz der gesundheitsversorgungs- und sozialfürsorgesysteme und

Polaco

wsparcie długoterminowej stabilności i efektywności systemów opieki zdrowotnej i społecznej; oraz

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitgliedstaaten müssen gesellschaftlich-politische entscheidungen in bezug auf ihre sozialfürsorgesysteme und erforderliche reformen tref­fen.

Polaco

państwa członkowskie muszą dokonać wyborów społecznych i politycznych dotyczących ich systemów społecznych i niezbędnych reform.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die behörden bedeutet dies: kosteneinsparungen, effizienzgewinne und eine insgesamt höhere qualität der gesundheits- und sozialfürsorgesysteme.

Polaco

władzom – redukcji kosztów, zwiększonych efektywności oraz lepszej ogólnej jakości systemów opieki zdrowotnej i socjalnej.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ii) stärkung des sozialen zusammenhalts insbesondere durch die einrichtung/stärkung tragfähiger sozialfürsorgesysteme einschließlich diesbezüglicher steuerreformen;

Polaco

(ii) wzmacnianie spójności społecznej, w szczególności poprzez tworzenie/umacnianie trwałych systemów zabezpieczenia społecznego i powiązanej reformy podatkowej;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

von juni 2010 bis juni 2011 ist der druck auf die sozialfürsorgesysteme in vielen ländern gestiegen, da die auf dem höhepunkt der krise entlassenen arbeitskräfte ihre ansprüche auf arbeitslosenleistungen ausschöpfen.

Polaco

w okresie pomiędzy czerwcem 2010 r. a czerwcem 2011 r. w wielu państwach wzrosła presja na systemy pomocy społecznej w miarę wygasania uprawnień pracowników zwolnionych w szczytowym momencie kryzysu do otrzymywania zasiłku.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die sozioökonomische bedeutung wird noch durch die tatsache unterstrichen, dass europa über einen großen arzneimittelsektor und hochentwickelte gesundheitsversorgungs- und sozialfürsorgesysteme verfügt, in denen unionsweit millionen von personen beschäftigt sind.

Polaco

znaczenie społeczno-gospodarcze odzwierciedlane jest również przez fakt, że europa odnosi korzyści z obecności silnego sektora farmaceutycznego oraz dobrze rozwiniętych systemów opieki zdrowotnej i społecznej, dających miejsca pracy milionom ludzi w całej unii.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine kic, die sich auf die systembedingten aspekte der europäischen gesundheitsversorgungs- und sozialfürsorgesysteme und die unterstützung des aktiven alterns konzentriert, würde auch eine stärkere zusammenarbeit zwischen großen und kleineren sowie stärker spezialisierten unternehmen und den wissensaustausch fördern.

Polaco

skupiając się na systemowych aspektach europejskich systemów opieki zdrowotnej i społecznej oraz wspieraniu aktywnego starzenia się, wwii w tej dziedzinie tematycznej obejmowałaby również wzmocnienie współpracy między dużymi i mniejszymi, bardziej wyspecjalizowanymi, przedsiębiorstwami na rzecz bardziej intensywnego obiegu wiedzy.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie wird sich mit dem europäischen paradoxon befassen, da sie die starke forschungsbasis in der union nutzen und neue innovative ansätze ermitteln wird, um die lebensqualität der europäischen bürgerinnen und bürger zu verbessern und die gesundheitsversorgungs- und sozialfürsorgesysteme wirtschaftlich tragbar zu halten.

Polaco

umożliwi zaradzenie „paradoksowi europejskiemu”, ponieważ oprze się na solidnej bazie badawczej unii i opracuje nowatorskie metody poprawy jakości życia obywateli europejskich i utrzymania równowagi gospodarczej systemów opieki zdrowotnej i społecznej;

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allgemeiner kontext wie auf dem europäischen rat vom oktober 2003 im zusammenhang mit der straffung der offenen koordinierungsmethode vereinbart, wird ein jährlicher gemeinsamer bericht über soziale eingliederung und sozialschutz das herzstück der berichterstattung bilden. für die offene koordinierungsmethode werden sowohl im bereich der sozialen eingliederung als auch im rentenbereich essoss-daten benötigt. dazu sind im sozialpolitischen bereich vergleichbare, aktuelle und zuverlässige statistiken erforderlich. statistisch gesehen bilden die aktuellen essoss-daten den kleinsten gemeinsamen nenner, auf den die zahlreichen varianten in den nationalen sozialfürsorgesystemen zurückgeführt werden können. die derzeitige jährliche datenerhebung über den sozialschutz erfolgt auf freiwilliger basis (gentlemen's agreement) und stützt sich jetzt auf eine umfassende gemeinsame methodik (essoss-handbuch 1996). zuvor stützte sich die dateneinholung auf eine methodik aus dem jahr 1981, die die sozialbilanz ablöste, die 1963 mit sechs mitgliedstaaten aufgebaut wurde. die datenerhebungen müssen aktueller werden. dies kann nur durch vernetzung der nationalen datenlieferanten erfolgen, die die daten aus vielen quellen schöpfen. durch erweiterung des erfassungsbereichs zwecks aufnahme qualitativer daten zur ergänzung und verbesserung der quantitativen daten über einnahmen und ausgaben nach versorgungsordnungen werden umfassende kenntnisse über die einzelnen systeme vermittelt, die vergleichsanalysen ermöglichen. durch erweiterung des erfassungsbereichs um die nettoleistungen (zusätzlich zu den bruttoleistungen) und die analyse der auswirkungen der besteuerung auf den sozialschutz erhöht sich die vergleichbarkeit zwischen den mitgliedstaaten insbesondere hinsichtlich des umfangs der von den empfängern tatsächlich bezogenen sozialleistungen. die offene koordinierungsmethode für renten bedingt informationen über die leistungsbezieher. als einzig mögliche datenquelle geben die ausgaben für das modul rentenempfänger aufschluss über die entwicklung im rentenbereich. -

Polaco

120 -kontekst ogólny jak zostało uzgodnione podczas szczytu rady europejskiej w październiku 2003 r. w odniesieniu do usprawnienia otwartej metody koordynacji (omk), głównym instrumentem sprawozdawczym stanie się coroczne wspólne sprawozdanie na temat integracji społecznej i zabezpieczenia społecznego. omk w zakresie integracji społecznej, jak i rent i emerytur, wymaga danych z esspros, co odzwierciedla konieczność istnienia porównywalnych, aktualnych i rzetelnych statystyk w dziedzinie polityki społecznej. istniejące dane z esspros są uznane za najniższy wspólny mianownik statystyczny, do którego sprowadzone mogą zostać liczne odmiany krajowych systemów opieki społecznej. obecnie coroczne zbiory danych na temat zabezpieczeń społecznych sporządzane są na zasadzie dobrowolności (umowa dżentelmeńska) oraz są tworzone w oparciu o wspólną szeroko zakrojoną metodologię (podręcznik esspros z 1996 r.). wcześniej zbiory opierały się na metodologii z 1981 r., która zastąpiła sprawozdania z wykonania budżetu państwa, wprowadzone w 1963 r. przez sześć państw członkowskich. istnieje potrzeba uaktualniania zbiorów danych, co może zostać dokonane jedynie przez nawiązywanie kontaktów przez krajowych dostawców danych zbierających dane z różnych źródeł. poszerzenie zakresu w celu włączenia danych jakościowych, aby uzupełnić i polepszyć dane ilościowe w zakresie dochodów i wydatków pogrupowanych według systemu, będzie źródłem wszechstronnej wiedzy na temat różnych systemów i będzie służyło analizie porównawczej. poszerzenie zakresu w wyniku uzupełnienia świadczeń brutto ze świadczeniami netto oraz określenie wpływu systemu fiskalnego na zabezpieczenie społeczne udostępni państwom członkowskim więcej porównywalnych danych, w szczególności na temat wysokości świadczeń społecznych otrzymanych w rzeczywistości przez beneficjentów. omk w zakresie rent i emerytur wymaga informacji na temat takich beneficjentów. będąc jedynym źródłem danych, informacje pochodzące z modułu dotyczącego osób pobierających renty i emerytury umożliwią ocenę rozwoju systemu rent i emerytur. -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,170,505 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo