Usted buscó: steuerbescheid (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

steuerbescheid

Polaco

nota rozliczeniowa

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auslöser der angelegenheit war ein strittiger steuerbescheid.

Polaco

miało to miejsce w następstwie sporu o należny podatek.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gegen diesen steuerbescheid legte die deutsche shell am 2. oktober 1997 einspruch ein.

Polaco

w dniu 2 października 1997 r. deutsche shell odwołała się od tej decyzji.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der mitgliedstaat der identifizierung übermittelt dem mitgliedstaat des verbrauchs auf elektronischem weg die erforderlichen angaben, um jede zahlung der mehrwertsteuererklärung für das betreffende quartal oder einem steuerbescheid zuordnen zu können.

Polaco

państwo członkowskie identyfikacji przekazuje drogą elektroniczną państwu członkowskiemu konsumpcji informacje niezbędne do powiązania każdej płatności z odpowiednią kwartalną deklaracją vat lub decyzją podatkową.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

artikel 47k sieht vor, dass der mitgliedstaat der identifizierung den von einem mitgliedstaat des verbrauchs nach abschluss behördlicher ermittlungen ausgestellten steuerbescheid zustellt und die aufgrund dieses bescheids fälligen beträge erhebt.

Polaco

podobnie art. 47k przewiduje interwencję państwa członkowskiego identyfikacji w celu powiadomienia o decyzji podatkowej wydanej przez państwo członkowskie konsumpcji w następstwie przeprowadzenia postępowania administracyjnego oraz w celu poboru kwot należnych na podstawie takiej decyzji.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die grenzüberschreitende einhaltung von steuervorschriften durch einheitlicher gestaltete steuerbescheid- und steuererklärungsformulare, die Übersetzung von informationen in andere eu-amtssprachen und den stärkeren einsatz von informationstechnologien zu erleichtern.

Polaco

ułatwienia przestrzegania przepisów podatkowych przez pracowników przygranicznych poprzez większe ujednolicenie wniosków o zwrot podatku i formularzy deklaracji podatkowych, przetłumaczenie informacji na inne języki urzędowe ue oraz szersze zastosowanie technologii informatycznych.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(36) eine rückforderung von im laufe der letzten zehn jahre gewährten beihilfen würde für die behörden gibraltars eine unverhältnismäßige belastung darstellen. gibraltar ist ein kleines gebiet mit begrenzten verwaltungsressourcen — es werden nur ungefähr 2000 unternehmen jedes jahr steuerlich veranlagt. eine rückforderung würde u. a. bedeuten, dass von den berechtigten unternehmen (einschließlich der nicht länger aktiven) entsprechende abschlüsse angefordert werden müssten, dass die unternehmen für jedes jahr steuerlich veranlagt werden müssten, dass steuerbescheide ausgestellt und einsprüche bearbeitet werden müssten, dass einsprüchen widersprochen werden müsste und bei nichtzahlung fälliger steuern maßnahmen eingeleitet werden müssten. die administrative belastung, die begrenzten ermittlungsbefugnisse der steuerbehörden von gibraltar, die unmöglichkeit, unternehmen, die ihre geschäftstätigkeit eingestellt haben, aufzufinden, und das fehlen von unternehmensvermögen in gibraltar würden die regierungstätigkeit lähmen, ohne garantie dafür, dass eine rückforderung erfolg haben würde.

Polaco

(36) odzyskanie pomocy przyznanej w ciągu ostatnich dziesięciu lat stanowiłoby niewspółmierne obciążenie dla władz gibraltarskich. gibraltar jest niewielkim terytorium posiadającym ograniczone zasoby administracyjne – co roku ocenie podatkowej poddawanych jest jedynie około 2000 spółek. odzyskanie pomocy wiązałoby się między innymi z żądaniem odpowiednich sprawozdań finansowych od spółek typu "qualifying" (łącznie ze spółkami, które nie prowadzą już działalności), oceną zobowiązań podatkowych dla każdego roku, wydaniem zapytań podatkowych, obsługą odwołań i rewizji wzajemnych oraz dochodzeniem niezapłaconego należnego podatku. ciężar administracyjny, ograniczone moce departamentu podatkowego gibraltaru w zakresie postępowania wyjaśniającego, niemożliwość wyśledzenia spółek, które zaprzestały działalności oraz fakt nieobecności aktywów spółek w gibraltarze sparaliżowałby działanie rządu, bez gwarancji powodzenia w zakresie odzyskania pomocy.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,672,819 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo