Usted buscó: verschlossenen (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

verschlossenen

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

in luftdicht verschlossenen behältnissen

Polaco

w opakowaniach hermetycznych

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

in luftdicht verschlossenen behältnissen:

Polaco

w hermetycznych pojemnikach:

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese lösung ist in einem luftdicht verschlossenen behälter aufzubewahren.

Polaco

przechowywać ten roztwór w hermetycznym naczyniu.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

saatgut darf nur in verschlossenen verpackungen in den verkehr gebracht werden.

Polaco

jednostki nasienne są wprowadzane do obrotu jedynie w zapieczętowanych opakowaniach.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

besondere bedingungen für pasteurisierte und sterilisierte erzeugnisse in luftdicht verschlossenen behältnissen

Polaco

specjalne warunki pasteryzacji lub sterylizacji produktów w hermetycznie zamkniętych pojemnikach

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- die methoden zur kontrolle der undurchlässigkeit der luftdicht verschlossenen behältnisse;

Polaco

- metody kontrolowania nieprzepuszczalności hermetycznie zamkniętych pojemników,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

zum schutz vor feuchtigkeit ist die äußere verpackung in einen verschlossenen kunststoffbeutel zu packen.

Polaco

opakowanie zewnętrzne należy umieścić w zaklejonej torbie z tworzywa sztucznego w celu ochrony przed wilgocią.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der abfall muss auf undurchlässigem untergrund und in verschlossenen, auslaufsicheren behältern gelagert werden.

Polaco

składowanie powinno odbywać się na nieprzepuszczalnej powierzchni i w szczelnie zamkniętych nieprzeciekających pojemnikach.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ausrüstungen für die inkubation von stichproben, die aus den luftdicht verschlossenen behältnissen entnommen wurden;

Polaco

urządzenia do inkubacji próbek pobranych z produktów mięsnych zapakowanych w hermetycznie zamkniętych pojemnikach;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

entweder in einem luftdichten verschlossenen behälter bei einem fc-wert von 3,00 oder mehr,

Polaco

w hermetycznie zamkniętym kontenerze, przy wartości fc równej 3,00 lub większej;

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verwenden sie keine verschlossenen einzeldosisbehältnisse aus einer folienverpackung, die vor mehr als einer woche geöffnet wurde.

Polaco

nie używać pojemników wyjętych z torebki foliowej otwartej wcześniej niż przed tygodniem.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

16041291 -in luftdicht verschlossenen behältnissen siehe die erläuterungen zu den unterpositionen 16025031 bis 16025039. -

Polaco

16041291 -w opakowaniach hermetycznych patrz noty wyjaśniające do podpozycji od 16025031 do 16025039. -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

gemäß anhang a der richtlinie 89/556/ewg in verschlossenen behältnissen zum versandort verbracht wurden;

Polaco

wysłano na miejsce załadunku w zamkniętych pojemnikach zgodnie z załącznikiem a do dyrektywy 89/556/ewg,

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

abweichend von absatz 1 dürfen nachfolgend aufgeführte futtermittel lose oder in nicht verschlossenen verpackungen oder behältnissen in verkehr gebracht werden:

Polaco

w drodze odstępstwa od ust. 1 następujące pasze mogą być wprowadzane na rynek luzem lub w niezabezpieczonych opakowaniach lub pojemnikach:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(26) saatgut sollte nur bei erfuellung bestimmter qualitätsnormen und in verschlossenen packungen in den verkehr gebracht werden dürfen.

Polaco

(26) nasiona powinny być wprowadzane do obrotu tylko wtedy, gdy spełniają odpowiednie normy jakości i są w zapieczętowanych opakowaniach.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

16052010 _bar_ - - in luftdicht verschlossenen behältnissen _bar_ 0 _bar_ _bar_

Polaco

16052010 _bar_ - - w opakowaniach hermetycznych _bar_ 0 _bar_ _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

16041291 _bar_ in luftdicht verschlossenen behältnissen siehe die erläuterungen zu den unterpositionen 16025031 bis 16025039. _bar_

Polaco

16041291 _bar_ w opakowaniach hermetycznych patrz noty wyjaśniające do podpozycji od 16025031 do 16025039. _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

miesmuscheln (mytilus-arten, perna-arten), zubereitet oder haltbar gemacht, in luftdicht verschlossenen behältnissen

Polaco

małże (mytilus spp., perna spp.), przetworzone lub zakonserwowane, w opakowaniach hermetycznych

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

miesmuscheln (mytilus-arten, perna-arten), zubereitet oder haltbar gemacht, andere als in luftdicht verschlossenen behältnissen

Polaco

małże (mytilus spp., perna spp.), przetworzone lub zakonserwowane, inne niż w opakowaniach hermetycznych

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

natürliches magnesiumcarbonat (magnesit), gebrochen, in luftdicht verschlossenen behältnissen; magnesiumoxid, auch chemisch rein, ausgenommen geschmolzene magnesia und totgebrannte (gesinterte) magnesia

Polaco

kruszony naturalny węglan magnezowy (magnezyt), w szczelnie zamkniętych pojemnikach, tlenek magnezowy, nawet czysty, inny niż magnezja topiona lub całkowicie wypalona (spiekana)

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,044,432 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo