Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
arzneimittelevaluation, vorklinische
badanie leków przedkliniczne
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
a. vorklinische anforderungen
a. wymagania przedkliniczne
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.3 vorklinische sicherheitsdaten
5. 3 przedkliniczne dane o bezpieczeństwie
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
evaluationsstudien, arzneimittel-, vorklinische
badanie leków przedkliniczne
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
information über vorklinische und klinische prüfungen des betreffenden arzneimittels,
informacje o badaniach przedklinicznych i klinicznych danego leku;
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die pharmakologische aktivität und die verträglichkeit des arzneimittels sind durch vorklinische studien beizufügen.
w ramach badań przedklinicznych należy podać informacje o aktywności farmakologicznej i tolerancji produktu.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der antragsteller kann entweder eigenständige unterlagen zum prüfpräparat einreichen oder für deren vorklinische und klinische teile auf die prüferinformation verweisen.
wnioskodawca może przedstawić niezależną dbpl lub odesłać do bb w przypadku przedklinicznych i klinicznych części dbpl.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein weiterer immuntherapeutischer ansatz basiert auf der entwicklung monoklonaler antikörper gegen kokain. dieser hat jedoch erst vorklinische studien durchlaufen.
inna metoda immunoterapeutyczna polega na opracowaniu monoklonalnych przeciwciał dla kokainy, ale znajdują się one jeszcze w fazie badań przedklinicznych.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der chmp war ferner der ansicht, dass ausgehend von der extensiven klinischen anwendung und den positiven pharmakovigilanzdaten eine neue vorklinische untersuchung derzeit nicht gerechtfertigt wäre.
7 chmp uznał także, że biorąc pod uwagę szerokie stosowanie kliniczne i popierające wyniki nadzoru farmakologicznego, przeprowadzenie nowego badania przedklinicznego nie ma obecnie uzasadnienia.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der indische biotechnologiesektor ist in den letzten jahren schnell gewachsen und hat möglichkeiten für partnerschaften in bereichen wie neuentdeckungen, vorklinische/klinische tests und bioinformatik geschaffen.
w ostatnich latach indie poczyniły szybkie postępy w biotechnologii, co stwarza możliwości współpracy partnerskiej w takich obszarach, jak nowe odkrycia, próby przedkliniczne/ kliniczne i bioinformatyka.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorklinische untersuchungen an ratten, hunden und affen zeigten eine zielorgantoxizität am gastrointestinaltrakt, an der niere und am knochen sowie eine verringerung der serumphosphat- konzentration.
badania przedkliniczne przeprowadzone na szczurach, psach i małpach ujawniły wpływ na narządy docelowe w układzie pokarmowym, nerce, kości oraz zmniejszenie stężenia fosforanów w surowicy.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
prüfungen, vorklinische studien und klinische prüfungen bedeuten für die unternehmen größere investitionen, die unumgänglich sind, um die für einen zulassungsantrag erforderlichen daten vorlegen zu können oder einen rückstandshöchstgehalt für arzneimittelwirkstoffe in dem tierarzneimittel festzulegen.
testy, badania przedkliniczne i badania kliniczne stanowią dla przedsiębiorstw dużą inwestycję, jakiej muszą one dokonać, aby przedłożyć niezbędne dane wraz z wnioskiem o dopuszczenie do obrotu lub aby ustalić maksymalne limity pozostałości w odniesieniu do czynnych substancji farmaceutycznych w weterynaryjnych produktach leczniczych.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
basierend auf vorklinischen studien, liegt die akzeptable lichtintensität für die ballon-diffusorkombination im bereich zwischen 175-270 mw/cm des diffusors.
na podstawie badań przedklinicznych ustalono, że dopuszczalna intensywność światła dla balonu z dyfuzorem waha się od 175-270 mw/cm dyfuzora.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad: