Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die füllung mit zutaten wie mandeln, walnüssen, haselnüssen, fenchelsamen und zitrusschalen ist zugelassen.
dopuszcza się ewentualne napełnianie owoców farszem zawierającym inne składniki, jak migdały, orzechy włoskie, orzechy laskowe, nasiona kopru włoskiego, skórki owoców cytrusowych.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die füllung mit zutaten wie mandeln, walnüssen, haselnüssen, fenchelsamen und zitrusschalen ist zugelassen. sie darf höchstens 10% des verkaufsgewichts ausmachen, und die herkunft der zutaten aus dem geografischen gebiet gemäß 4.3. muss nachgewiesen sein.
dopuszcza się ewentualne napełnianie owoców farszem zawierającym inne składniki, jak migdały, orzechy włoskie, orzechy laskowe, nasiona kopru włoskiego, skórki owoców cytrusowych. ilość farszu nie może przekroczyć 10% całkowitego produktu wprowadzanego na rynek, składniki zawarte w farszu muszą mieć udokumentowane pochodzenie z terytorium produkcji określonego w pkt 4.3.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: