Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
allgemeine grundsätze und Überwachungshäufigkeit
princípios gerais e frequência de controlo
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die Überwachungshäufigkeit gemäß artikel 13 erhöhen;
aumentar a frequência dos procedimentos de monitorização referidos no artigo 13.º;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit abänderung 31 wird die Überwachungshäufigkeit in der nachsorgephase der einrichtung festgelegt.
a alteração 31 prescreve a frequência da monitorização durante a fase pós-encerramento de uma instalação.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anmerkung 11: die Überwachungshäufigkeit (anhang ii) wird zu gegebener zeit festgelegt.
serão oportunamente definidas as frequências do controlo previsto no anexo ii.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die Überwachungshäufigkeit kann von einer einzelnen kontrollmessung bis zu der in der tabelle in nummer 6 dieses anhangs angegebenen häufigkeit reichen.
a frequência dos controlos pode variar entre uma única medição de verificação e a frequência indicada no quadro constante do ponto 6 do presente anexo.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
um eine zuverlässige bewertung der trendumkehr zu ermöglichen, muss die anzahl der werte vor und nach der unterbrechung der zeitreihen der Überwachungshäufigkeit angemessen sein.
para permitir uma avaliação fiável da inversão da tendência, deverá garantir‑se que o número de valores recolhidos antes e depois da interrupção da série temporal corresponda à frequência da monitorização.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
belgien und die niederlande haben Überwachungssysteme für wale eingerichtet, deren Überwachungshäufigkeit (alle zehn tage) aber nach ansicht der kommission unzureichend ist.
a bélgica e os países baixos criaram sistemas de vigilância para os cetáceos, mas a comissão considera que a frequência do acompanhamento, uma vez a cada dez anos, é insuficiente.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit abänderung 31 wird die Überwachungshäufigkeit in der nachsorgephase der einrichtung festgelegt. dies lässt sich jedoch am besten von den zuständigen behörden im einzelfall festlegen, weshalb die abänderung nicht unterstützt werden kann.
a alteração 31 prescreve a frequência da monitorização durante a fase pós-encerramento de uma instalação. todavia, este elemento pode ser definido de melhor forma, caso-a-caso, pelas autoridades competentes, pelo que a comissão não apoia esta alteração.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die Überwachungshäufigkeit richtet sich nach den wichtigsten risikofaktoren, etwa Änderungen bei den kategorien der geschlachteten tiere oder der arbeitsorganisation, und sollte so gewählt werden, dass äußerst zuverlässige ergebnisse garantiert sind.
a frequência dos controlos no âmbito do procedimento de monitorização deve ter em conta os principais factores de risco, tais como alterações do tipo de animais abatidos ou dos padrões de trabalho do pessoal, e deve ser definida de modo a assegurar resultados com um alto nível de fiabilidade.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die werte für die gesamte α-aktivität und die gesamte β-aktivität sowie die Überwachungshäufigkeit im zusammenhang mit anhang ii werden zu gegebener zeit festgelegt.
os valores adequados para a radioactividade total α e β, bem como as frequências de controlo previstas no anexo ii, serão oportunamente definidas.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Überwachung hinsichtlich radioaktiver stoffe in wasser für den menschlichen gebrauch im einklang mit den Überwachungsstrategien und der Überwachungshäufigkeit nach anhang ii erfolgt, damit geprüft werden kann, ob die konzentration radioaktiver stoffe den nach artikel 5 absatz 1 festgesetzten parameterwerten entspricht.
os estados-membros tomam todas as medidas necessárias para assegurar que o controlo da radioatividade na água destinada ao consumo humano seja efetuado segundo as estratégias e a periodicidade de controlo estabelecidas no anexo ii, a fim de verificar se os valores de substâncias radioativas cumprem os valores paramétricos estabelecidos nos termos do artigo 5.o, n.o 1.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: