Usted buscó: abhalten, etwas zu tun (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

abhalten, etwas zu tun

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

bleibt noch etwas zu tun?

Portugués

fica ainda alguma coisa por fazer?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es ist ihre aufgabe, hier etwas zu tun.

Portugués

É sua responsabilidade fazê-lo.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es ist niemals zu spät, um etwas zu tun.

Portugués

nunca é tarde de mais para tomar medidas acertadas.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich habe etwas zu essen.

Portugués

tenho algo para comer.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hat man etwas zu verbergen?

Portugués

será que têm algo a esconder?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich möchte etwas zu trinken.

Portugués

eu queria algo para beber.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vielleicht ist es noch nicht zu spät, etwas zu tun.

Portugués

talvez ainda não seja demasiado tarde para fazer alguma coisa.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

deswegen die bitte an die kommission, hier etwas zu tun.

Portugués

por esta razão, peço à comissão que faça alguma coisa neste caso.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das würde etwas zu weit gehen.

Portugués

isso seria ir longe de mais.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wäre leicht, so etwas zu tun, wie sie sicher verstehen.

Portugués

seria fácil fazê-lo, como compreenderá.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich möchte etwas zu afrika sagen.

Portugués

quero debruçar-me principalmente sobre África.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

gott ermahnt euch, nie wieder so etwas zu tun, so ihr gläubig seid.

Portugués

deus vos exorta a que jamais reincidais em semelhante (falta), se sois fiéis.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es muß auch einen materiellen anlaß geben, so etwas zu tun.

Portugués

para o fazer, tem de haver uma motivação material.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

niemand hätte dabei etwas zu gewinnen.

Portugués

ninguém ganharia com isso.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

keiner scheint jedoch die macht zu haben, dagegen etwas zu tun.

Portugués

parece, porém, que ninguém tem poder para resolver este problema.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

gramsci hat gesagt, man braucht den optimismus des willens, um etwas zu tun.

Portugués

gramsci afirmou que deveríamos ter o optimismo da vontade de fazer algo.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

er fordert die eu und das sekretariat der wto auf, in dieser richtung etwas zu tun.

Portugués

insta, pois, a união europeia e o secretariado da omc a trabalharem neste sentido.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in situationen mit grenzüberschreitendem bezug widerstrebt es ihnen sogar noch stärker, etwas zu tun.

Portugués

mostram-se ainda mais relutantes em actuar em situações transfronteiras.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie haben etwas zu tun mit unserer glaubwürdigkeit und mit der transparenz des hauses.

Portugués

têm algo a ver com a nossa credibilidade e com a transparência do parlamento.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

der wunsch, etwas zu tun, beruht auf fähigkeiten und nicht auf einer religiösen Überzeugung.

Portugués

o desejo de acção tem a ver com competências e não com convicções religiosas.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,910,227 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo