De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
blinken
blinken
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
blinken beenden
sair do blinken
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
warnlichter blinken auf
principais indicadores de alerta
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei aktivität & blinken
piscar em caso de actividade
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
zugangshilfen für & blinken;
teclas de acesso do & blinken;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
das handbuch zu blinken;
manual do blinken;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das handbuch zu & blinken;
o manual do & blinken;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wie kann man & blinken; bekommen
como obter o & blinken;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
lässt den cursor regelmäßig blinken
fazer o cursor piscar regularmente
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese kontrollleuchte darf nicht blinken.
esse avisador não deve ser intermitente.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
webseite: http://edu.kde.org/blinken
página web: http: // edu. kde. org/ blinken
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der stand des binnenmarktes - warnlichter blinken auf
situaÇÃo do mercado interno ‑ intensificaÇÃo do estado de alerta
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies ist die programmoberfläche nach dem start von & blinken;.
aqui está o ecrã que é apresentado no arranque do & blinken;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
in & blinken; haben sie drei stufen zur auswahl:
existem 3 níveis no & blinken;:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ein fahrtrichtungsanzeiger muß mit etwa gleichlangen ein- und ausschaltzeiten blinken.
caso se trate de uma luz indicadora de mudança de direcção, esta será ligada no seu modo intermitente, com uma relação entre períodos de acendimento e de apagamento aproximadamente igual a 1:1.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein fahrtrichtungsanzeiger muß mit etwa gleichlangen ein- und ausschaltzeiten blinken. .
sucessivamente a luz frontal de nevoeiro durante metade do tempo especificado no n.o 1.1. supra e o(s) feixe(s) de estrada (simultaneamente) durante a outra metade;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die fahrtrichtungsanzeiger auf derselben fahrzeugseite dürfen gleichzeitig oder abwechselnd blinken.
a intermitência das luzes indicadoras de mudança de direcção do mesmo lado do veículo pode produzir-se simultânea ou alternadamente.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein fahrtrichtungsanzeiger muss mit etwa gleich langen ein- und ausschaltzeiten blinken.
ou somente a luz frontal de nevoeiro, o ensaio será realizado nessa conformidade, ligando [2] se o farol sujeito a ensaio incluir luzes de sinalização, estas últimas devem ficar acesas durante o ensaio.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein fahrtrichtungsanzeiger muss mit etwa gleich langen ein- und ausschaltzeiten blinken. .
, sucessivamente a luz frontal de nevoeiro durante metade do tempo especificado no ponto 1.1. e o(s) feixe(s) de estrada (simultaneamente) durante a outra metade.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die fahrtrichtungsanzeiger auf derselben seite des fahrzeugs müssen phasengleich in derselben frequenz blinken.
a intermitência das luzes indicadoras de mudança de direcção do mesmo lado do veículo deve produzir-se à mesma frequência e em fase;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: