Usted buscó: der lieferant bestätigt den wareneingang (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

der lieferant bestätigt den wareneingang

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

der lieferant stellte das hrb nach den spezifikationen des ausführenden herstellers her.

Portugués

o fornecedor produzia bandas laminadas a quente adaptadas às especificações fornecidas pelo produtor-exportador.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn der lieferant keinen stoffsicherheitsbericht auszuarbeiten hätte.

Portugués

nos casos em que o fornecedor não teria tido de preparar um relatório de segurança química.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der lieferant passt die einstufung des stoffes oder gemisches den ergebnissen der neubewertung an.

Portugués

o fornecedor deve adaptar a classificação da substância ou da mistura em conformidade com os resultados da nova avaliação.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

den gesamtenergieträgermix, den der lieferant im vorangegangenen jahr verwendet hat,

Portugués

a mistura global de combustível do fornecedor no ano precedente;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der lieferant liefert den unter buchstabe a) genannten händlern die erforderlichen etiketten kostenlos.

Portugués

o fornecedor fornecerá gratuitamente aos distribuidores os rótulos necessários a que se refere a alínea a).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

70 % der vernichtungskosten trägt der lieferant der teilhalogenierten fluorchlorkohlenwasserstoffe;

Portugués

70 % do custo dessa destruição seja suportado pelo fornecedor de hidroclorofluorocarbonos,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

als hauptlieferant gilt der lieferant mit einem marktanteil von mehr als 75 %.

Portugués

ser considerado fornecedor principal um fornecedor que detenha uma quota de mercado superior a 75%.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist anzugeben, ob der lieferant den stoff oder das gemisch einer stoffsicherheits-beurteilung unterzogen hat.

Portugués

deve indicar-se se o fornecedor efectuou uma avaliação da segurança química da substância ou da mistura.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der lieferant unterrichtet den käufer unverzüglich, wenn die langzeit-lieferantenerklärung für die gelieferten waren nicht mehr gilt.

Portugués

o fornecedor informa imediatamente o comprador se a declaração a longo prazo do fornecedor deixar de ser válida relativamente às mercadorias entregues.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

der lieferant könnte kunden in anderen mitgliedstaaten haben und dort auf dieselbe unsicherheit stoßen.

Portugués

o fornecedor pode ter clientes noutros estados-membros e ver-se confrontado com a mesma incerteza.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

abgesehen von den fällen des artikels 47 gibt der lieferant für jede warensendung eine gesonderte erklärung ab.

Portugués

excepto nos casos previstos no artigo 47.o, o fornecedor deve apresentar uma declaração distinta para cada remessa de mercadorias.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

ausrüstungsgüter für ganze anlagen oder fabriken, wenn der lieferant für die abnahme nicht haftet:

Portugués

bens de equipamento destinados a instalações ou fábricas completas quando o fornecedor não tem responsabilidade no que diz respeito à recepção:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der lieferant kann die erklärung zu jeder zeit abgeben, auch nachdem die waren bereits geliefert worden sind.

Portugués

o fornecedor pode apresentar a declaração em qualquer momento, mesmo após a entrega das mercadorias.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

auswahl der lieferanten

Portugués

escolha dos fornecedores

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der lieferant unterrichtet seinen kunden unverzüglich, wenn die langzeit-lieferantenerklärung für die betreffenden waren nicht mehr gilt.

Portugués

o fornecedor informará de imediato o seu cliente se a declaração do fornecedor de longo prazo deixar de ser aplicável às mercadorias objecto do fornecimento.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der lieferant erwartet, dass er spätestens nach ablauf dieses zeitraums für die gelieferten waren bzw. erbrachten dienstleistungen entlohnt wird.

Portugués

o pagamento dos bens fornecidos ou dos serviços prestados é exigível pelo fornecedor o mais tardar no termo deste prazo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in cutro sind äußerst komplizierte qualitätskontrollen beim wareneingang geplant, was der gängigen praxis widerspricht, wonach der lieferant für die qualitätskontrolle verantwortlich ist.

Portugués

em cutro, estão previstos sistemas muito complexos de controlo da qualidade das mercadorias à chegada, o que é contrário à prática corrente que consiste em confiar o controlo da qualidade ao fornecedor.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

name und anschrift der lieferanten und käufer.

Portugués

os nomes e endereços dos fornecedores e dos compradores.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(4) die zollbehörden können den wareneingang in freizonen und freilager, ihren dortigen verbleib oder ihren ausgang daraus zollamtlich prüfen.

Portugués

4. as autoridades aduaneiras podem controlar as mercadorias que entrem, permaneçam ou saiam de um zona franca ou de um entreposto franco.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zweitens, die freie wahl der lieferanten.

Portugués

em segundo lugar, a elegibilidade dos distribuidores.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,442,461 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo