Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
frau peijs stellte die naheliegende frage: werden sie bleiben?
a senhora deputada peijs fez a pergunta óbvia- perguntou se eu poderia ficar.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die von mir in dieser hinsicht durchgeführten berechnungen zeigen, daß sich erhebliche veränderungen ergeben würden, wenn man die naheliegende anpassung vornimmt und die kaufkraft in den ländern berücksichtigt.
as estimativas que fiz neste domínio demonstram que se tivéssemos em conta o nível de poder de compra nos estados-membros obteríamos alterações significativas.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die naheliegende lösung wäre die, daß die fluggesellschaften den fluggästen behilflich sind, sie entschädigen und anschließend die kosten von etwaigen schuldhaften dienstleistern zurückfordern, wenn sie selbst nicht ursächlich für die verspätung sind.
a solução óbvia consistiria em a transportadora prestar assistência e compensar o passageiro, e depois, se a falha não lhe fosse imputável, reclamar o custo a outros prestadores.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die multimedialen lernsysteme sind das perfekte trojanische pferd für die sicherung der europäischen identität und die europäische union muß sie so sehen und die naheliegenden konsequenzen ziehen.
o multimédia educativo é o cavalo de tróia perfeito para a afirmação da identidade europeia e a união europeia deve assumi-lo como tal e tirar daí as consequências que se impõem.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
natürlich erwarte ich, daß sie rechtliche schritte einleiten wird, und falls sie dies nicht tut, kann man nur die naheliegenden schlüsse daraus ziehen.
É evidente que espero que a senhora deputada instaure um processo judicial e, se não o fizer, só nos resta extrair as conclusões apropriadas.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad: