Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zusammenarbeit und guter glaube sind unvereinbar mit der beibehaltung exterritorialer gesetzentwürfe, die in der jüngsten vergangenheit solchen schaden angerichtet haben.
a cooperação e a boa-fé são contrárias à manutenção de projectos de lei extraterritoriais que tantos prejuízos causaram num passado recente.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nur in einem einzigen eu-mitgliedstaat bestehen bereits rechtsvorschriften, durch die unternehmen und personen gegen die folgen exterritorialer gesetze geschützt werden.
apenas um estados-membro da união europeia possui já legislação tendente a salvaguardar pessoas e empresas dos efeitos causados pela legislação extraterritorial.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
meine zweite frage: gedenkt der amtierende ratsvorsitze die im mai mit den vereinigten staaten erzielten vereinbarungen über die gesetze mit exterritorialer wirkung in einigen punkten weiterzuverfolgen?
a segunda questão consiste em saber se a presidência em exercício do conselho tenciona efectuar um acompanhamento pontual dos acordos celebrados em maio com os estados unidos sobre as leis com efeitos extraterritoriais.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ferner kann die europäische union selbstverständlich durch die wirtschaftsverträge mit jenen ländern, in denen derartige praktiken angewendet werden, im rahmen des abkommens von cotonou, aber auch mit dem erlass exterritorialer rechtsvorschriften erheblichen einfluss geltend machen.
e, evidentemente, a união europeia pode exercer uma grande influência no âmbito dos acordos económicos que celebra com os países onde se realizam essas práticas, no âmbito do acordo de cotonou, mas também através da instituição de legislação extraterritorial.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad: