De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
auch der informationsfluß über die verschiedenen formen und ergebnisse der zusammenarbeit sollte gefördert werden.
haverá que promover igualmente a circulação da informação a diversos níveis da cooperação e dos respectivos resultados.
auch sollte ein ständiger informationsfluß zur breiten Öffentlichkeit und zu den gefährdeten bevölkerungsgruppen aufrechterhalten werden.
dever-se-á igualmente manter um fluxo constante de informação dirigido ao grande público e à parte vulnerável da população.
dieser informationsfluß kann nur durch den aufbau einer modernen europaweiten infrastruktur der zollverwaltungen erreicht werden.
indispensável para assegurar esta circulação de informações é o estabelecimento de uma infraestrutura moderna que ligue as administrações aduaneiras ao nível da europa.
besonderes augenmerk sollte der einbeziehung der kmu gelten, denen der verbesserte informationsfluß in besonderem maße zugute kommen sollte.
haveria que dar especial atenção à participação das pme, que se deveriam contar entre os principais beneficiários do melhoramento do sistema de informação.