Usted buscó: kapazitätsprodukten (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

kapazitätsprodukten

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

ein beteiligter sprach sich entschieden gegen eine weitere harmonisierung der konzipierung von kapazitätsprodukten und verträgen aus, da diese nicht erforderlich sei und zu einem unzureichenden angebot verbindlicher kapazität und schließlich zu ineffizienten investitionen führen würde.

Portugués

uma parte interessada opôs-se fortemente a uma maior harmonização da conceção dos produtos e contratos de capacidade, já que não é necessária e conduziria a uma oferta insuficiente de capacidade firme e, em última análise, à ineficiência dos investimentos.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

handelsregeln im zusammenhang mit technischen und operativen bestimmungen über netzzugangsdienstleistungen und die ausgeglichenheit des netzes (festlegung des anwendungsbereichs durch die acer, um festzustellen, ob verbindliche eu-regeln für die weitere harmonisierung der konzipierung von kapazitätsprodukten und verträgen in bezug auf die verbindlichkeit, für einschränkungen bei der zuweisung oder für sekundäre märkte notwendig sind, unter berücksichtigung der umsetzung der leitlinien zu den verfahren für das engpassmanagement und der netzkodizes über mechanismen für die kapazitätszuweisung und die bilanzierung).

Portugués

regras de negociação relativas às disposições técnicas e operacionais dos serviços de acesso à rede e de equilibragem da rede (delimitação do âmbito pela acre para identificar se são necessárias regras vinculativas a nível da ue para uma maior harmonização da conceção dos produtos e contratos de capacidade no que respeita à firmeza, restrições à atribuição ou mercados secundários, tendo em conta a aplicação das orientações relativas aos procedimentos de gestão do congestionamento e os códigos de rede relativos aos mecanismos de atribuição de capacidade e de equilibragem).

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,316,494 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo