De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
-südkorea= kr
-singapura= sg
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kr — republik korea
kr — república da coreia
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
min (si/kr, 1) und
min (si/kr, 1), e
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
verminderung ihrer kr ankheitssymptome
reduzir os sinais e sintomas da sua doença
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
30 < kr-cl < 80 ml/min.
30 < clcr < 80 ml/ min 10 < clcr≤ 30 ml/ min
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
daher wird der antrag der kr zurückgewiesen.
por conseguinte, o pedido do governo da coreia é rejeitado.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die kr nahm eine solche prüfung jedoch nicht vor.
o governo da coreia não efectuou esse exame.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kreatinin-clearance (kr-cl) ml/min
depuração da creatinina (clcr) ml/ min
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
(70) die kr machte insbesondere folgendes geltend:
(70) em especial, o governo da coreia declara o seguinte:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
in io iq ir is it je jm jo jp ke kg kh ki km kn kp kr kw ky kz la lb lc li
jm jo jp ke kg kh ki km kn kp kr kw ky kz la lb lc li jamaica jordânia japão quénia quirguizistão camboja ( kampuchea ) kiribati comores st kitts e nevis coreia , república popular democrática da ( coreia do norte ) coreia , república da ( coreia do sul ) kuwait ilhas caimão cazaquistão laos , república democrática popular do líbano santa lucia liechtenstein
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
d5 is li no ch bg hr ro ru tr eg ma ng za ca us mx ar br cl uy ve il cn hk in id jp kr my ph sg tw th au nz w5 c4
d5 is li no ch bg hr ro ru tr eg ma ng za ca us mx ar br cl uy ve il cn hk in id jp kr my ph sg tw th au nz w5 c4
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die kommission gab der kr zu anfang der untersuchung gelegenheit, diesen nachweis zu erbringen, was die kr jedoch unterließ.
a comissão deu ao governo da coreia a oportunidade de o demonstrar no início do inquérito, o que não foi feito.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der assoziationsrat rief daher alle politischen kr fte in bulgarien auf, die erforderlichen ma nahmen zur stabilisierung und umstrukturierung der wirtschaft und zur beschleunigung des reformprozesses zu unterst tzen.
assim sendo, o conselho de associa o apelou para todas as for as pol ticas da bulg ria no sentido de darem o seu apoio s medidas necess rias para a estabiliza o e reestrutura o da economia, assim como para acelerar o processo de reformas.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
durch den erlaß der betreffenden tercl-bestimmungen räumte die kr den unternehmen bestimmter wirtschaftszweige einen vorteil ein, der unverhältnismäßig ist.
ao aplicar esta disposição do tercl, o governo da coreia conferiu uma vantagem desigual a empresas em certos sectores industriais.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(36) es wird die auffassung vertreten, daß die von der kr angeführten bestimmungen im zusammenhang mit den untersuchten darlehensprogrammen irrelevant sind.
(36) considera-se que as disposições referidas pelo governo da coreia não são aplicáveis aos programas de empréstimo objecto do inquérito.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
(37) außerdem brachte die kr vor, bei einem vergleich der zinsen für ein staatliches darlehen mit den zinsen für ein darlehen zu marktbedingungen werde fälschlicherweise davon ausgegangen, daß die zinssätze für alle darlehen in der wirtschaft gleich wären.
(37) além disso, o governo da coreia alegou que a comparação entre o montante dos juros pagos sobre um empréstimo dos poderes públicos e o montante a pagar para um empréstimo comercial implica, erradamente, que todos os empréstimos têm as mesmas taxas de juro.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: