Usted buscó: sie waren bis an die küste gelangt (Alemán - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

sie waren bis an die küste gelangt

Portugués

eles tinham vindo para a costa

Última actualización: 2014-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie hatten das land bis an die küste bevölkert

Portugués

tinham povoada o país até a costa

Última actualización: 2014-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ziehen sie den kolben zurück bis an die 10 ml-markierung der spritze.

Portugués

puxe o êmbolo até à marca de 10 ml na seringa.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

nehmen sie den dispenser und drücken sie den kolben ganz nach unten bis an die spitze des dispensers.

Portugués

retire o dispositivo para administração oral e empurre completamente o êmbolo até à extremidade do dispositivo.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

deswegen brauchen wir die kennzeichnung von rindfleisch bis an die ladentheke.

Portugués

por isso precisamos que a carne de bovino seja identificada até ao balcão das lojas.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wir befürchten, dass die informationen nicht bis an die basis gelangen.

Portugués

preocupa-nos que a informação não chegue às bases.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da nahm hanon die knechte davids und schor sie und schnitt ihre kleider halb ab bis an die lenden und ließ sie gehen.

Portugués

pelo que hanum tomou os servos de davi, raspou-lhes a barba, e lhes cortou as vestes pelo meio até o alto das coxas, e os despediu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

unlängst hat die europäische zentralbank ihre instrumente fast bis an die grenzen des möglichen ausgereizt.

Portugués

recentemente, o banco central europeu estendeu os seus instrumentos quase até ao limite.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wir sind im rahmen der verhandlungen als delegation des parlaments bis an die schmerzgrenze gegangen.

Portugués

nestas negociações, a delegação do parlamento chegou ao limite da dor.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

er sicherte mir zu, sie wäre bis 2006 abgeschlossen.

Portugués

o senhor comissário garantiu-me que a revisão ficaria concluída até 2006.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ein brunnen, der sich bis an die außenhaut erstreckt, ist jedoch am hinteren ende des wellentunnels erlaubt.

Portugués

são permitidos, contudo, poços que se prolonguem até ao forro exterior na extremidade de ré dos túneis de veios.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aber abimelech jagte ihn, daß er floh vor ihm; und fielen viel erschlagene bis an die tür des tors.

Portugués

mas abimeleque o perseguiu, pois gaal fugiu diante dele, e muitos caíram feridos até a entrada da porta.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das sage ich auch an die adresse meiner eigenen regierung, sie waren ja heute da, herr barroso.

Portugués

e digo-o dirigido também ao meu próprio governo, com quem v. exa., senhor presidente barroso, manteve hoje um encontro.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

so sollen deine Ältesten und richter hinausgehen und von dem erschlagenen messen bis an die städte, die umher liegen.

Portugués

sairão os teus anciãos e os teus juízes, e medirão as distâncias dali até as cidades que estiverem em redor do morto;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

erstens, weil wir mit der kategorie 4 – externe politikbereiche – bis an die grenze gegangen sind.

Portugués

em primeiro lugar, esticámos ao máximo a categoria 4 para acções externas.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

es ist beabsichtigt , den mainuferpark auf dem hochkai der ruhrorter werft durch den direkt anschließenden hafenpark bis an die honsellbrücke fortzusetzen .

Portugués

está previsto o prolongamento do mainuferpark ao longo do hochkai ( cais superior ) do ruhrorter werft directamente através do hafenpark e até à ponte rodoviária honsellbrücke .

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

auf diese weise sind sowohl algerien als auch spanien dazu übergegangen, die kontrolle über ihre fischbestände bis an die von der seerechtskonvention vorgesehenen gebietsgrenzen auszuüben.

Portugués

deste modo, tanto a espanha como a argélia, passaram a efectuar o controlo das suas pescarias até ao limite territorial permitido pela convenção do mar.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

6.1 erweiterung des gasnetzes von belfast in den nordwestlichen teil nordirlands (uk) und gegebenenfalls weiter bis an die westküste irlands

Portugués

6.1 desenvolvimento da rede de gás de belfast em direcção à região noroeste da irlanda do norte e, se necessário, à costa ocidental da irlanda

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die bevölkerung bleibt bis an die zähne bewaffnet, jeder, oder fast jeder, besitzt seine kalaschnikow, derer er sich auch bedient.

Portugués

a população continua excessivamente armada. toda a gente, ou quase, possui a sua « kalachnikov » e serve-se dela.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und wendet sich von sarid gegen der sonne aufgang bis an die grenze kisloth-thabor und kommt hinaus gen dabrath und reicht hinauf gen japhia,

Portugués

de saride vira para o oriente, para o nascente do sol, até o termo de quislote-tabor, estende-se a daberate, e vai subindo a jafia;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,035,971,752 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo