Usted buscó: steuerangelegenheiten (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

steuerangelegenheiten

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

währungs- und steuerangelegenheiten

Portugués

questões monetárias e fiscais

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

steuerangelegenheiten liegen in den händen der mitgliedstaaten.

Portugués

as questões fiscais estão nas mãos dos estados-membros.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

4.1 in steuerangelegenheiten sind nach wie vor die mitgliedstaaten zuständig.

Portugués

4.1 em matéria fiscal, os estados-membros têm uma competência limitada.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für derartige steuerangelegenheiten ist die europäische union nicht zuständig.

Portugués

a união europeia não tem competência em questões de tributação desta natureza.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

jede andere auslegung würde die amtshoheit der region in steuerangelegenheiten gefährden.

Portugués

qualquer outra interpretação colocaria em risco a autoridade da região em matéria fiscal.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1.4 die globalisierung erhöht die notwendigkeit der zusammenarbeit der mitgliedstaaten in steuerangelegenheiten.

Portugués

1.4 a globalização acentua a necessidade de cooperação entre os estados-membros em matéria fiscal.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die zunehmende einmischung der eu in steuerangelegenheiten könnte das ende des nationalstaats bedeuten.

Portugués

aumentar a intervenção da ue na área da tributação poderia ser a morte do estado-nação.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

grundsätzlich unterstützt der ausschuss den ansatz der kommission in bezug auf die tätigkeit des eugh in steuerangelegenheiten.

Portugués

em princípio, o ces aprova a perspectiva da comissão no que respeita à actividade do tjce no domínio da fiscalidade.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die hälfte der vertragsverletzungsverfahren in steuerangelegenheiten, die die kommission jährlich eröffnet, gehen auf beschwerden zurück.

Portugués

metade dos processos por infracção instaurados pela comissão todos os anos no domínio da fiscalidade tem a sua origem em queixas dos cidadãos.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich möchte den kommissar darauf hinweisen, dass er sich auf eigene gefahr in die steuerangelegenheiten der mitgliedstaaten einmischt.

Portugués

gostaria de lembrar ao senhor comissário que a sua interferência nos assuntos ficais dos estados-membros é feita por sua conta e risco.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

entschädigungen bei steuerangelegenheiten sowie bei verbindlichkeiten aus zöllen und verbrauchssteuern (tabelle 2 punkte 1, 3 und 5)

Portugués

indemnização por questões fiscais e dívidas aduaneiras e relativas a impostos especiais de consumo (quadro 2, n.os 1, 3 e 5)

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so schließt die entschließung beispielsweise in einem aufruf, der sich in steuerangelegenheiten anstelle von einstimmigen beschlüssen für mehrheitsentscheidungen im rat ausspricht.

Portugués

por exemplo, a resolução termina com um apelo a favor do princípio de decisão por maioria no conselho, em vez da unanimidade, em assuntos de natureza fiscal.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

deshalb war und ist die kommission der auffassung, dass entschädigungen bei steuerangelegenheiten sowie bei verbindlichkeiten aus zöllen und verbrauchssteuern nach dem beitritt anwendbar sind.

Portugués

por isso a comissão considerou e continua a considerar que as indemnizações por questões fiscais e dívidas aduaneiras e relativas a impostos especiais de consumo são aplicáveis depois da data de adesão.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beim derzeitigen europäischen integrationsstand halten die mitgliedstaaten aus gewichtigen gründen noch an ihren nationalen kompetenzen in steuerangelegenheiten fest, wie dies in den verträgen bestimmt ist.

Portugués

tendo em conta o nível actual de integração europeia, os estados-membros têm ainda sérias razões para manterem, como previsto nos tratados, as suas competências nacionais em matéria fiscal.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wäre dies eine stichhaltige begründung, so würde sie nach auffassung der kommission nicht nur in steuerangelegenheiten angewendet, sondern auch bei entschädigungen für verbindlichkeiten aus zöllen und verbrauchssteuern.

Portugués

a comissão considera que, se este raciocínio fosse válido, se aplicaria não apenas a questões fiscais, mas também às indemnizações por dívidas aduaneiras e relativas a impostos especiais de consumo.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgrund der auskünfte, die wir bei den forschern sowie fachleuten für steuerangelegenheiten und soziales einholen, wird die kommission ein für die Öffentlichkeit bestimmtes synergiedokument erarbeiten.

Portugués

a partir das informações que temos vindo a recolher junto dos investigadores, dos conselheiros fiscais e dos peritos em matéria de segurança social, a comissão elaborará um relatório de síntese destinado ao público.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

von den teilnehmerländern oder einem anderen land organisierte arbeitsbesuche, durch die den beamten ermöglicht wird, sich fachwissen und sachkenntnisse in steuerangelegenheiten anzueignen oder auszubauen;

Portugués

visitas de trabalho organizadas pelos países participantes ou por outro país para permitir aos funcionários adquirirem ou aumentarem os seus conhecimentos e competências especializadas em matéria fiscal,

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der vorschlag fr informationszugang fr steuerbehrden (Änderung der richtlinie ber die zusammenarbeit der verwaltungsbehrden in steuerangelegenheiten) wird dem europischen parlament zur stellungnahme und dem rat zur annahme bermittelt.

Portugués

a proposta de acesso à informação pelas autoridades fiscais (alteração da diretiva relativa à cooperação administrativa em matéria fiscal) será apresentada ao parlamento europeu para consulta e ao conselho para adoção.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem veröffentlicht die kommission erstmals eine eu-liste der in steuerangelegenheiten nicht kooperativen drittstaaten und gebiete und startet eine öffentliche konsultation zu der frage, ob unternehmen zur offenlegung bestimmter steuerlicher informationen verpflichtet werden sollen.

Portugués

a comissão publica também uma primeira lista pan-ue de jurisdições fiscais não cooperantes em países terceiros e lança uma consulta pública para avaliar a necessidade de as empresas terem de divulgar publicamente certas informações fiscais.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die entschädigungen in steuerangelegenheiten sowie für verbindlichkeiten aus zöllen und verbrauchssteuern punkt 2.14 buchst. c, d und e und punkt 5.1 buchst. a ziffer iv sind jedoch nicht hinreichend eingegrenzt.

Portugués

no entanto, as indemnizações por questões fiscais e também por dívidas aduaneiras e relativas a impostos especiais de consumo nos termos das cláusulas 2.14 c), d) e e), bem como da cláusula 5.1 a)(iv), não estão suficientemente especificadas.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,835,948 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo