Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eine subgruppen-analyse zeigte keinen wirksamkeitsunterschied in abhängigkeit von geschlecht, alter oder geographischer region.
um exame efetuado a subgrupos populacionais não revelou qualquer evidência de resposta diferencial com base no sexo, idade ou região geográfica.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
metronidazol durchgeführt, die zeigten, dass die zusätzliche behandlung mit oracea der behandlung mit metronidazol allein weit überlegen ist und dass dabei kein wirksamkeitsunterschied zwischen niedrigen und hohen dosen von doxycyclin festzustellen war.
no entanto, foram conduzidos estudos para avaliar a eficácia e a segurança de oracea em associação com um tratamento activo, como o metronidazol, que demonstraram que oracea, administrado como tratamento adjuvante ao metronidazol, é bastante superior a este fármaco utilizado isoladamente e que não existe uma diferença na eficácia entre as doses baixa e elevada de doxiciclina.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
bei der gesamtmortalität wurden, unabhängig von alter, geschlecht, rasse, basistherapie und grunderkrankung, keine wirksamkeitsunterschiede zwischen valsartan und captopril festgestellt.
não se verificaram diferenças entre valsartan e captopril na mortalidade por todas as causas com base na idade, sexo, raça, terapêuticas basais ou doença subjacente.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.