Usted buscó: begehren (Alemán - Rumano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Rumano

Información

Alemán

begehren

Rumano

a vrea

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

und früchten von dem, was sie begehren.

Rumano

şi vor avea fructele pe care şi le doresc.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

und fleisch vom geflügel, das sie begehren

Rumano

şi carnea de pasăre după poftă.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

begehren sie etwa das urteil der unwissenheit?

Rumano

ei caută judecarea neştiinţei?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

und nach deinem herrn richte dein begehren aus.

Rumano

şi către domnul tău căută cu dor!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

gewiß, nach allah steht unser begehren".

Rumano

da, noi către dumnezeu căutăm!”

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

darin haben sie, was sie begehren, als ewige.

Rumano

ei vor avea ceea ce îşi doresc acolo, unde vor veşnici.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

das ist besser für diejenigen, die allahs angesicht begehren.

Rumano

aceasta este un bine pentru cei care doresc faţa lui dumnezeu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

diejenigen aber, die darüber hinaus etwas begehren, sind Übertreter.

Rumano

— însă cei care caută mai mult decât atât, aceştia sunt călcătorii de lege —

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

sie sollen bei ihrem herrn alles finden, was sie begehren.

Rumano

ei vor avea, la domnul lor, ce voiesc.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

und wir versorgen sie mit früchten und fleisch von dem, was sie begehren.

Rumano

noi le vom rostui fructele şi carnea ce poftesc.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

sie sagten: "o unser vater, was begehren wir (mehr)?

Rumano

ei spuseră: “o, tată al nostru! ce-am putea dori mai mult?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

sie haben darin, was immer sie begehren, und bei uns ist noch weit mehr.

Rumano

ei vor avea acolo ceea ce vor şi la noi vor avea mai mult.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

ewig darin zu bleiben, und sie werden nicht begehren, davon wegzugehen'.

Rumano

unde vor veşnici, fără să dorească vreo schimbare.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

wir begehren aber, daß euer jeglicher denselben fleiß beweise, die hoffnung festzuhalten bis ans ende,

Rumano

dorim însă ca fiecare din voi să arate aceeaş rîvnă, ca să păstreze pînă la sfîrşit o deplină nădejde,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

das ist die jenseitige wohnstätte. wir bestimmen sie für diejenigen, die weder Überheblichkeit auf der erde noch unheil begehren.

Rumano

noi vom da lăcaşul de apoi celor care pe pământ nu şi-au dorit preamărirea şi nici stricăciunea.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

flöckner wies dieses begehren mit der begründung zurück, dass die schwangerschaft zum zeitpunkt des ausspruchs der kündigung noch nicht vorgelegen habe.

Rumano

flöckner a respins această cerere cu motivarea că sarcina nu exista încă la data la care a fost dispusă concedierea.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

halte dich geduldig zurück zusammen mit denen, die ihren herrn morgens und abends anrufen, im begehren nach seinem angesicht.

Rumano

rămâi cu cei care, dimineaţa şi seara, Îl cheamă pe domnul lor, căutând spre faţa sa.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die gärten von eden, die sie betreten werden: bäche durchfließen sie. darin werden sie haben, was sie begehren.

Rumano

ei vor intra în grădinile edenului pe sub care curg râuri, şi vor avea acolo tot ce vor.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

denen, die das diesseitige leben und seinen schmuck begehren, erstatten wir in ihm ihre taten voll, und ihnen wird in ihm nichts abgezogen.

Rumano

celui ce vrea viaţa de acum şi podoaba ei, noi îi vom răsplăti în timpul ei faptele sale şi nu va fi cu nimic oropsit.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,736,845 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo