Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
schließlich bilden das bemühen um die angestrebten ziele und die ergebnisorientierte denkweise innerhalb der amerikanischen bundesverwaltung weitere pluspunkte im hinblick auf den erfolg der reform.
lolf introduce, de asemenea, o abordare axată pe performană în gestionarea programelor publice; de exemplu, impune elaborarea unor proiecte anuale de performană (pap), care prezintă aciunile diferitelor administraii pentru anul următor.
„abd-al-hamid al-masli (auch: a) abd-al-hamid muhammad abd-al-hamid al-masli, b) abd-al-hamid musalli, c) hamid masli, d) hamza al-darnawi, e) hamzah al-darnawi, f) hamza darnawi, g) hamzah darnawi, h) hamzah dirnawi, i) hamza darnavi, j) hamza al-darnavi, k) abdullah darnawi, l) abu-hamzah al-darnawi). geburtsdatum: 1976. geburtsort: a) darnah, libyen b) danar, libyen. staatsangehörigkeit: libysch. sonstige informationen: soll sich in waziristan, unter bundesverwaltung stehende stammesgebiete, pakistan, aufhalten. tag der benennung nach artikel 2a absatz 4 buchstabe b: 26.11.2013.“
„abd-al-hamid al-masli [alias (a) abd-al-hamid muhammad abd-al-hamid al-masli, (b) abd-al-hamid musalli, (c) hamid masli, (d) hamza al-darnawi, (e) hamzah al-darnawi, (f) hamza darnawi, (g) hamzah darnawi, (h) hamzah dirnawi, (i) hamza darnavi, (j) hamza al-darnavi, (k) abdullah darnawi, (l) abu-hamzah al-darnawi]. data nașterii: 1976. locul nașterii: (a) darnah, libia, (b) danar, libia. cetățenie: libiană. alte informații: se presupune că se află în waziristan, zonele tribale administrate la nivel federal, pakistan. data desemnării menționate la articolul 2a alineatul (4) litera (b): 26.11.2013.”