Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
der richtlinienvorschlag hat somit extraterritoriale wirkung und greift in die steuerhoheit der nicht teilnehmenden mitgliedstaaten ein.
propunerea de directivă are deci un efect extrateritorial şi încalcă suveranitatea fiscală a statelor membre neparticipante.
(1) zur durchführung von artikel 7 buchstabe b wird die kommission durch den ausschuss für extraterritoriale rechtsakte unterstützt.
(1) În scopul aplicării articolului 7 litera (b), comisia este asistată de comitetul privind legislația extrateritorială.
diese situation, die eine extraterritoriale und internationale dimension aufweist, kann nicht von einem einzigen staat angegangen werden, sondern erfordert einen integrierten ansatz und eine stärkere zusammenarbeit.
această situaţie, cu aspecte extrateritoriale şi internaţionale, nu poate fi abordată de un singur stat, ci reclamă o intervenţie integrată şi o colaborare mai strânsă.
extraterritoriale gerichtliche zuständigkeit, die es ermöglicht, eu-bürger wegen im ausland begangener straftaten zu verfolgen und ermittlungsinstrumente wie das abhören von telefonen und den zugriff auf finanzdaten anzuwenden;
competenţa extrateritorială, care permite urmărirea penală a resortisanţilor ue pentru infracţiuni comise în străinătate şi utilizarea de instrumente de investigaţie, cum ar fi ascultarea telefoanelor şi accesul la informaţii financiare;
1.6 nach ansicht des ewsa sollte die europäische kommission berücksichtigen, dass die eu internationale abkommen mit drittstaaten abschließen muss, um die extraterritoriale wirkung des geltenden rechts hinsichtlich finanzieller sanktionen zu verstärken und so dessen effektivität und abschreckende wirkung im falle von verstößen gegen finanzdienstleistungsvorschriften zu gewährleisten.
1.6 cese invită comisia să ia în considerare necesitatea ca uniunea europeană să încheie acorduri internaţionale cu state terţe, cu scopul de a consolida impactul extrateritorial al legislaţiei în vigoare privind sancţiunile financiare, asigurând eficacitatea si caracterul său de descurajare în cazul încălcării dispoziţiilor privind serviciile financiare.
3.30 die ergebnisse der vereinten anstrengungen von g-20 und uno sowie der bemühungen im rahmen der oecd reichen nach wie vor nicht aus, um den problemen im zusammenhang mit steueroasen und extraterritorialen finanzzentren zu begegnen.
3.30 eforturile combinate ale g20 şi ale naţiunilor unite, împreună cu cele depuse în contextul iniţiativelor ocde, au condus la rezultate încă insuficiente în raport cu provocările puse de existenţa paradisurilor fiscale şi a centrelor financiare offshore.