De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- gesamtdauer,
- durata totală,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
gesamtdauer von 48 wochen).
5. 1). • genotip 1:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
die gesamtdauer der therapie wird vom arzt festgelegt.
durata totală a tratamentului este decisă de către medic.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die empfohlene gesamtdauer der behandlung beträgt 48 wochen.
durata totală recomandată a tratamentului este de 48 de săptămâni.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die gesamtdauer der behandlung darf 48 stunden nicht überschreiten.
durata totală a tratamentului nu trebuie să depăşească 48 ore.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
29 die gesamtdauer der behandlung soll 48 stunden nicht überschreiten.
durata totală a tratamentului nu trebuie să depăşească 48 ore.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
bei der gesamtdauer der fristen sind die geltenden verjährungsfristen zu beachten.
termenul total permis trebuie să respecte termenele în vigoare.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die gesamtdauer der teilzeitausbildung darf nicht kürzer sein als die der vollzeitausbildung.
durata totală a formării cu frecvenţă parţială nu poate fi mai scurtă decât cea a formării pe bază de program integral.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die gesamtdauer der ausbildung auf teilzeitbasis darf nicht kürzer als die vollzeitausbildung sein.
durata totală a formării cu frecvenţă parţială nu poate fi mai scurtă decât cea a formării pe bază de program integral.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.10 entsendungen sollen für eine gesamtdauer von bis zu drei jahren möglich sein.
5.10 detaşările sunt prevăzute pentru o durată maximă de trei ani.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die mäuse wurden weitere 12 wochen bis zu einer gesamtdauer von 52 wochen weiterbeobachtet.
Şoarecii au fost păstraţi o perioadă suplimentară de 12 săptămâni, pentru un total de 52 de săptămâni.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die gesamtdauer des fiebers wurde in den mit oseltamivir behandelten gruppen um einen tag verkürzt.
durata totală a febrei a fost redusă cu o zi în grupurile tratate cu oseltamivir.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
folglich kann derzeit weder der ausgabepreis noch die dividendenhöhe für die gesamtdauer der zeichnung genau berechnet werden.
prin urmare, în această etapă, nici prețul de emisiune al acțiunilor, nici nivelul dividendelor nu pot fi calculate exact pentru întreaga perioadă de subscriere.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(2) die gesamtdauer der fachzahnärztlichen weiterbildung darf nicht aufgrund des absatzes 1 verkürzt werden.
2. durata totală a formării de specialitate nu poate fi scurtată în termenii alin.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der einsatz dieser aufeinanderfolgenden befristeten verträge kann jedoch gegebenenfalls unter berücksichtigung ihrer zahl und gesamtdauer einer missbrauchskontrolle unterzogen werden
cu toate acestea, este posibil să se verifice dacă aceste contracte succesive pe durată determinată nu sunt folosite abuziv, ținând seama de numărul și de durata lor cumulată
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dadurch könnten die verfahren effizienter gestaltet werden, ohne den grundsatz einer gesamtdauer von drei monaten in frage zu stellen.
acest lucru ar contribui la îmbunătățirea eficienței procedurilor, fără a pune în discuție principiul unei perioade totale de trei luni.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in diesen studien mit einer gesamtdauer von 52 wochen wurden die patienten 12 wochen lang behandelt, gefolgt von einer behandlungsfreien phase über 40 wochen.
În aceste studii cu durata de 52 de săptămâni, pacienţii au primit tratament timp de 12 săptămâni, urmate de o etapă de 40 de săptămâni fără tratament.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die gesamtdauer der teilzeitausbildung darf nicht kürzer sein als die der vollzeitausbildung. ihr niveau darf nicht dadurch, daß sie auf teilzeitbasis erfolgt, beeinträchtigt werden.
durata totală a formării cu frecvenţă parţială nu poate fi mai scurtă decât cea a formării pe bază de program integral. nivelul formării nu poate fi afectat de caracterul său parţial.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
für eine reise mit einer gesamtdauer von mehr als 6 stunden mit Übernachtung: ein betrag in höhe des tagegelds gemäß artikel 2, gegen vorlage der belege.
pentru o deplasare cu o durată totală de peste șase ore și care necesită cazarea peste noapte: o sumă echivalentă cu diurna prevăzută la articolul 2, pe baza prezentării unor documente justificative.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die gesamtdauer der ausbildung auf teilzeitbasis darf nicht kürzer als die vollzeitausbildung sein. das niveau der ausbildung darf nicht dadurch, daß sie auf teilzeitbasis erfolgt, beeinträchtigt werden.
durata totală a formării cu frecvenţă parţială nu poate fi mai scurtă decât cea a formării pe bază de program integral. nivelul formării nu poate fi afectat de caracterul său parţial.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: