Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
auf der grundlage
pe baza
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
auf der grundlage von reis:
pe bază de orez:
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anforderungen auf der grundlage von:
cerințe bazate pe:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eigenmittel auf der grundlage des bne
resursa proprie bazată pe vnb
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf der grundlage standardisierter einheitskosten;
barem standard al costurilor unitare;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desinfektionsmittel auf der grundlage von ammoniumsalzen
dezinfectanți pe bază de săruri cuaternare de amoniu, prezentați sub formă ambalată pentru vânzarea cu amănuntul sau sub formă de preparate sau articole
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
getränke auf der grundlage von pflanzenextrakten,
băuturi produse din extracte de plante,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lebensmittelzubereitungen auf der grundlage dieser erzeugnisse
preparate alimentare pe baza acestor produse
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(c) auf der grundlage von pauschalsätzen;
(c) finanțări la tarife forfetare;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abrechnung auf der grundlage des tatsächlichen verbrauchs
facturarea pe baza consumului real
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(3) die mitgliedstaaten können erbschaften auf der grundlage verschiedener anknüpfungskriterien besteuern.
(3) statele membre pot impozita succesiunile pe baza mai multor factori „de conexiune“.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die mitgliedstaaten können die mengen gemäß nummer 2 auf der grundlage von tierzahlen berechnen.
statele membre pot calcula cantitățile prevăzute la pct. (2) în funcție de numărul de animale.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dänemark auf der grundlage eines internationalen abkommens.
danemarca, în baza unui acord internațional.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[vorläufige schlussfolgerungen auf der grundlage des arbeitsdokuments]
[concluzii preliminare pe baza documentului de lucru]
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deshalb können wir auf unsere städte stolz sein.
de aceea ar trebui să fim mândri de orașele noastre.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einige dieser barrieren können auf der grundlage der bestehenden rechtsvorschriften beseitigt werden, andere nicht.
nu toate aceste obstacole pot fi soluționate în cadrul legislației existente.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im kollegium wurden heute auch empfehlungsentwürfe an griechenland auf der grundlage von artikel 19b des schengener grenzkodexes erörtert.
astăzi, colegiul comisarilor a discutat proiectele de recomandări adresate greciei în temeiul articolului 19b din codul frontierelor schengen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf der grundlage der stichprobe können folgende feststellungen getroffen werden:
pe baza eșantionului, se pot face următoarele observații:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ab heute können die schulen ihre teilnahmeabsicht bekunden und ihre kontaktdaten mitteilen.
cu începere de azi, instituțiile școlare sunt invitate să își manifeste intenția de a participa și să își comunice coordonatele de contact.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf der grundlage der vom arbeitgeber vorgenommenen risikobewertung können schutznetze verwendet werden.
, i eli- minării riscurilor trebuie însoțită de o formare specifică s
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: